ukr.vitalinguist · слово/ · п

прикраса
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: прикраса, прикраси

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

embroideryneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (5)

nicknameC1nounneutral1 sourcesballa
a name used informally instead of your real name
wipeB2verbneutral— clean1 sourcesballa
to clean or dry something by moving a cloth across it
wipeC2verbneutral— wipe sth out or wipe out sth1 sourcesballa
to destroy something completely
wipeB2verbneutral— wipe sth away/from/off, etc.1 sourcesballa
to remove dirt, water, a mark, etc. from something with a cloth or your hand
ornamentC2nounneutral1 sourcesballa
an attractive object that is used as a decoration in a home or garden

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0944947 S01E04 @ 14:59
EN: They used to decorate the throne room in the Red Keep.
UK: Їх використовували для прикраси тронного залу в Червоному Замку
RU: Они украшали тронный зал Красного замка.
unrated tt0944947 S01E05 @ 48:34
EN: I don't want no jewels or nothing,
UK: Мені не потрібні прикраси та інше, тільки він.
RU: Мне не нужны украшения и прочее,
unrated tt0944947 S01E05 @ 48:36
EN: just him.
UK: Мені не потрібні прикраси та інше, тільки він.
RU: только он.
unrated tt4786824 S02E02 @ 25:05
EN: but my thoughts on issues like that remain a private matter.
UK: Повірте, в цих історіях чимало прикрас.
RU: Уверяю вас, моя история значительно приукрашена.
unrated tt4786824 S03E02 @ 0:52
EN: The Crown is not just an ornament to be worn.
UK: Корона — не лише прикраса для голови.
RU: Корона — это не просто украшение.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.