literary rowling/Hallows cos=0.633
EN: Then, on Harry’s count of three, they reversed the spells upon their three victims, and before the waitress or either of the Death Eaters could do more than stir sleepily, Harry, Ron and Hermione had turned on the spot and vanished into the
UK: Гаррі зиркнув на Герміону й Рона — вони вчепилися за видовжені вуха, наче за рятувальні круги. — Вони проникли в Снейпів кабінет і розбили скляну шафку, в якій він зберігав меч.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.617
UK: Імовірно, мені вдалося би розімкнути Коштовності, проте вже ніколи не зробив би я нічого подібного; якщо змусите мене розбити їх, то я розіб’ю своє серце, я загину — перший із елдарів в Амані. — Не перший, — прорік Мандос, але слів його не
RU: Он бросил щит и бился двуручной секирой; предание гласит, что се кира дымилась от черной крови отборны х троллей Готмога , пока не истлела ; и всякий раз , убивая , Ху рин кричал: �Ауре энтулува/ День настанет вновь !� Семижды десять раз
literary rowling/Chamber cos=0.612
EN: Professor McGonagall said sharply, but Harry cut in: "Professor, when we took the car, term hadn't started, so - so Gryffindor shouldn't really have points taken from it - should it?" he finished, watching her anxiously.
UK: Фред із Джорджем мусили тепер летіти так близько, що Гаррі нічого не бачив, окрім мигтіння їхніх рук, і не мав жодної нагоди не те що піймати, а навіть побачити снича. — Щось тралилося з тим бладжером! — прохрипів Фред, щосили замахуючись б
literary king_stephen/Shining cos=0.568
UK: «...сон, по-моєму, це був сон, але він був таким справжнім, я... це моя мати сказала, що по радіо буде виступати тато, і я... не знаю... він... він велів мені... не знаю... він кричав на мене... тому я розбив приймач... щоб він заткнувся.
RU: Мама еще побаивалась, а вот папина позиция была странной.
literary rowling/Chamber cos=0.562
EN: "If you can't control that owl, it'll have to go!"
UK: Тут уже таке пліткують — хтось сказав, що вас вигнали, бо ви розбили летючу машину. — Що ж, як бачиш, нас не вигнали, — заспокоїв її Гаррі. — То невже ви справді прилетіли? — вражено запитала Герміона, видаючись не менш суворою, аніж профес