ukr.vitalinguist · слово/ · с

схвильований
українська лема · 21 відповідник(ів)

Поверхневі форми: схвильований

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

wholeC2adverbabsent2 sourcesballa, e2u
as a single object and not in pieces
wholeA2adjectiveabsent2 sourcesballa, e2u
complete, including every part
wholeB2nounabsent— as a whole2 sourcesballa, e2u
when considered as a group and not in parts
wholeB1nounabsent— on the whole2 sourcesballa, e2u
generally
wholeB1nounabsent— the whole of sth2 sourcesballa, e2u
all of something

tentative (16)

whoA1pronounabsent— name1 sourcesballa
used to ask about someone's name or which person or group someone is talking about
whoB2pronounabsent— who cares? [informal]1 sourcesballa
used to emphasize that you do not think something is important
whoB1pronounabsent— adding information1 sourcesballa
used to give more information about someone
whoA2pronounabsent— referring to someone1 sourcesballa
used at the beginning of a relative clause to show which person or group of people you are talking about
newsA2nounabsent— information1 sourcesballa
new information
earlabsent1 sourcesballa
newsC1nounabsent— be bad/good news for sb1 sourcesballa
to affect someone badly/well
thrillC2verbabsent1 sourcesballa
to make someone feel excited and happy
thrillC1nounabsent1 sourcesballa
a strong feeling of excitement and pleasure
newsC2nounabsent— be news to sb [informal]1 sourcesballa
to be a surprise to someone
disturbB2verbabsent— interrupt1 sourcesballa
to interrupt what someone is doing by making noise or annoying them
disturbC2verbabsent— upset1 sourcesballa
to make someone feel anxious or upset
exciteabsent1 sourcesballa
towabsent1 sourcesballa
newsB1nounabsent— the news1 sourcesballa
the announcement of important events on television, radio, and in newspapers
newsC2nounabsent— break the news to sb1 sourcesballa
to tell someone about something unpleasant that has happened

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

emotionally aroused with positive excitement or eagerness (3) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: excited · ru: взволнована · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E08 @ 8:17
EN: Just 'cause you're excited, no reason to talk with your mouth full.
UK: Просто тому, що ти схвильований, не говори з повним ротом.
RU: То, что ты немного возбужден, ещё не причина говорить с набитым ртом.
unrated tt0773262 S01E04 @ 53:38
EN: I'm sorry. I'm so excited.
UK: Пробач. Я така схвильована.
RU: Извини. Я слишком взволнована.
unrated tt2085059 S05E03 @ 20:40
EN: They're so excited, they've been waiting for this for months.
UK: Вони схвильовані. Чекали на це місяцями.
RU: Они так рады. Они очень долго ждали этого.

emotionally disturbed, upset, nervous, or worried (1) одне джерело — попереднє

en: shook up · ru: нервные · впевненість: high

unrated tt4786824 S04E10 @ 42:32
EN: with anxious looks, wanting to talk.
UK: -Обоє схвильовані. Хочете поговорити. -Так, я хочу поговорити.
RU: Ты и твоя жена отлавливаете меня, оба нервные, просите поговорить.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

emotionally aroused, excited, or agitated state (0) 0 книжкових джерел

en: agitated · ru: взволнованный · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.722
EN: Harry, can you hear us?” The Dursleys rounded on Harry like a pair of angry wolverines. “What is this?” growled Uncle Vernon. “What's going on?” “They—they've tried to get here by Floo powder,” said Harry, fighting a mad desire to laugh. “T
UK: І тут його хтось покликав схвильованим голосом: — Привіт, Гаррі!
literary rowling/Phoenix cos=0.666
EN: Harry was stunned.
UK: До кімнати, саме тоді, як Гаррі взував кросівки, вбігла схвильована Герміона.
literary rowling/Goblet cos=0.637
EN: George, no, there's no room, go back quickly and tell Ron-” “Maybe Harry can hear us, Dad—maybe he'll be able to let us out-” There was a loud hammering of fists on the boards behind the electric fire. “Harry?
UK: І тут його хтось покликав схвильованим голосом: — Привіт, Гаррі!
literary rowling/Hallows cos=0.623
EN: Thought you’d seen a Death Eater unzipping the tent, at least—“ “Harry, what if Bathilda’s got the sword?
UK: Гаррі сидів на варті біля входу в намет, ліниво спостерігаючи, як пробиваються крізь холодний ґрунт пагони гадючої цибульки, коли з намету почувся схвильований крик Рона. — Зловив!
literary rowling/Hallows cos=0.586
EN: Minutes previously, Harry had plunged his hand into this mulch, experienced a stabbing pain in the fourth finger of his right hand, and withdrawn it to see a lot of blood.
UK: З кінчика палички вилетіли іскри. — Ґреґорович! — вигукнув Гаррі голосно і Крум здригнув ся, проте Гаррі був такий схвильований, що й не помітив.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.