ukr.vitalinguist · слово/ · с

спеціально
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: спеціально

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

especiallyA2adverbneutral— very much2 sourcesballa, e2u
very much or particularly
especiallyB2adverbneutral— only2 sourcesballa, e2u
for one particular person, purpose, or reason

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0411008 S01E10 @ 19:02
EN: - You think I got pregnant on purpose? - I don't even care.
UK: - Думаєш, я спеціально завагітніла? - Мені навіть байдуже.
RU: Нет, ничего не кончено!
unrated tt0411008 S02E06 @ 27:17
EN: I'm afraid there was nothing specifically designated for you.
UK: Боюся, нічого не було призначений спеціально для вас.
RU: Ну, может он хотел, чтобы ты сама добилась всего в жизни.
unrated tt0944947 S01E02 @ 14:07
EN: I had the blacksmith make it for you special.
UK: Я велів ковалю зробити це спеціально для тебе.
RU: Это лишь на всю жизнь.
unrated tt2085059 S04E01 @ 45:22
EN: -[scoffs] Like, on purpose? -We'd hit the system firewall.
UK: - Спеціально? - Нас не пустить фаєрвол в системі.
RU: - Специально? - Мы запустит файрвол в системе.
unrated tt2085059 S05E02 @ 59:58
EN: I heard that that you make these things that way.
UK: Я чув, що ці мережі спеціально такими роблять.
RU: Я слышал, что это ты сделал его таким.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.