ukr.vitalinguist · слово/ · с

справжній
українська лема · 23 відповідник(ів)

Поверхневі форми: справжній

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

authenticC1adjectiveneutral4 sourcesballa, e2u
If something is authentic, it is real, true, or what people say it is.
nonsenseB2nounneutral— silly2 sourcesballa, e2u
If something someone has said or written is nonsense, it is silly and not true.
nonsenseC2nounneutral— make a nonsense of sth2 sourcesballa, e2u
to spoil something or make it seem stupid
sizeA2nounneutral— amount2 sourcesballa, e2u
how large or small something or someone is
sizeA2nounneutral— measure2 sourcesballa, e2u
one of the different measurements in which things, for example clothes, food containers, etc. are made
sizeC2nounneutral— all shapes and sizes2 sourcesballa, e2u
many different types of people or things
maliceneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (16)

topC2verbneutral— most important1 sourcesballa
to be the most important, most successful, etc
topC2verbneutral— be topped with sth1 sourcesballa
to be covered with something
topC2verbneutral— top sth off or top off sth1 sourcesballa
to finish something in an enjoyable or successful way
topB1adjectiveneutral— highest part1 sourcesballa
at the highest part of something
intrinsicC2adjectiveneutral1 sourcesballa
An intrinsic quality or thing forms part of the basic character of something or someone.
topB2adverbneutral1 sourcesballa
in the position of being most important or successful
vacantB2adjectiveneutral— empty1 sourcesballa
Somewhere that is vacant is available because it is not being used.
topB1adjectiveneutral— best1 sourcesballa
the best, most important, or most successful
topA2nounneutral— highest part1 sourcesballa
the highest part of something
vacantB2adjectiveneutral— job1 sourcesballa
A vacant job is available for someone to do.
topC2nounneutral— over the top [informal]1 sourcesballa
too extreme and not suitable
topB1nounneutral— clothes1 sourcesballa
a piece of clothing worn on the upper part of the body
topC2nounneutral— be/feel on top of the world [informal]1 sourcesballa
to be very happy
topB2nounneutral— on top of sth1 sourcesballa
in addition to something else that is bad
topC2nounneutral— from top to bottom1 sourcesballa
completely
topC2nounneutral— the top1 sourcesballa
the most important position in a company, team, etc.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Real, genuine, not fake or counterfeit; truly what it claims to be (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: real · ru: настоящий · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 46:45
EN: "I hereby...
UK: «Справжнім доводжу до відома ...
RU: "Настоящим довожу до сведения...
unrated tt0185906 S01E01 @ 52:55
EN: Yeah, yeah.
UK: - Це все справжнє? - Так, так.
RU: - Это всё настоящее? - Да, да.
unrated tt0185906 S01E03 @ 5:58
EN: - Get a load of this. Like it? - It's real?
UK: - Ось, Зацініть. Подобається? - Справжній?
RU: - Вот, зацени. Нравится? - Настоящий?
unrated tt0317705 @ 89:55
EN: You mean you killed off real heroes so that you could pretend to be one?
UK: Тобто ти вбив справжніх героїв, щоб вдавати героя із себе?
RU: Ты хочешь сказать, что убил настоящих героев ради того, чтобы притворяться одним из них?
unrated tt0317705 @ 89:59
EN: Oh, I'm real. Real enough to defeat you!
UK: Я справжній. Досить справжній, щоб перемогти вас!
RU: О, я настоящий. Достаточно настоящий, чтобы победить тебя.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Genuine, real, not fake or fraudulent (0) 0 книжкових джерел

en: authentic, genuine, real, true · ru: настоящий, подлинный, истинный · впевненість: high

literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.86
UK: Досить було встати з ліжка й визирнути у вікно, щоб побачити: це ж і є початок справжнього вільного життя, перший ранок літа.
RU: Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета.
literary rowling/Hallows cos=0.708
EN: Forgive me...” “Yeah, of course,” said Harry, but before leaving the room he leaned forward and took the sword of Gryffindor from beside the goblin.
UK: Проте діадему, відколи вона стала його безцінним горо—краксом, він не залишив у скромному дереві… ні, діадема таємно повернулася до свого справжнього дому, і Волдеморт мусив заховати її десь тут… — … того вечора, коли прийшов проситися на р
literary rowling/Phoenix cos=0.705
EN: But you know Percy, Crouch left him in charge, he wasn't going to complain.' 'So how come they promoted him?' That's exactly what we wondered,' said Ron, who seemed very keen to keep normal conversation going now that Harry had stopped yell
UK: Він був трохи присоромлений. — Що? — наполягав Гаррі. — Ну, було б круто стати аврором, — сказав, ніби між іншим, Рон. — Круто було б, — гаряче підтримав його Гаррі. — Але ж це справжня еліта, — додав Рон. — Мусиш бути на найвищому рівні.
literary king_stephen/Carrie cos=0.694
UK: Багато хто з нашого кварталу бачив це, і воно було таким же справжнім, як той п’яниця, що вів за руку дівчинку з кривавим носом.
RU: Из книги Взорванная тень (стр.
literary rowling/Half_Blood cos=0.678
EN: The fury and hatred bubbling inside Harry seemed to blaze white-hot, but he would rather have been immobilized all the way back to London than tell Snape why he was late. “I suppose you wanted to make an entrance, did you?"
UK: Він теж не повірив: попри Скрімджерові запевнення, що вони випадково опинилися поблизу, а Персі забажав побачитися з рідними, справжньою причиною їхнього візиту могло бути Скрімджерове бажання поговорити з Гаррі віч-на-віч. — Усе нормально,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.