Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Lalo! We have some veal stomach soaking, yes?
UK: Пало! Ми замочили телячий шлунок, так?
RU: Да, я принесу тебе.
EN: Veal stomach?
UK: Телячий шлунок?
RU: Телячьи потроха?
EN: I mean, some people settle for plain old beef kidneys.
UK: чи телячі нирки нелегко. Тобто дехто кладе нирки старих биків.
RU: То есть, некоторые берут старые говяжьи почки.
EN: Got no right to cook anything, them.
UK: чи телячі нирки нелегко. Тобто дехто кладе нирки старих биків.
RU: Но не умеют правильно приготовить их.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.