ukr.vitalinguist · слово/ · т

тріщина
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: тріщина

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

fractureabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (2)

rivalC2verbabsent1 sourcesballa
to be good enough to compete with someone or something else
rivalC1nounabsent1 sourcesballa
someone or something that is competing with another person or thing

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 12 випадків у нашому корпусі (unrated×12)

unrated tt2085059 S05E03 @ 7:50
EN: ♪ If you could look Right through the cracks ♪
UK: А якщо крізь тріщини поглянеш,
RU: Если бы ты мог посмотреть сквозь трещины.
unrated tt4574334 S03E08 @ 12:11
EN: And then, once the rift is closed, we escape back through the vents.
UK: А коли тріщина затягнеться, повернемося через шахту.
RU: Разлом закроется, мы вернемся через вентиляцию.
unrated tt4574334 S04E01 @ 40:16
EN: I don't know. It's… It's cracked.
UK: Не знаю. На ній тріщина.
RU: - Не знаю. Тут трещина. - Трещина?
unrated tt4574334 S04E01 @ 40:18
EN: Cracked?
UK: Тріщина?
RU: - Не знаю. Тут трещина. - Трещина?
unrated tt4574334 S04E08 @ 21:00
EN: Henry is putting cracks in this dam.
UK: Генрі пробиває тріщини в греблі.
RU: Генри делает в этой дамбе трещины.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Long narrow opening or break in a hard surface (0) 0 книжкових джерел

en: crack, fissure, crevice · ru: трещина · впевненість: high

literary tolkien/Two_Towers cos=0.573
EN: Then at last an answer came: a storm of arrows met them, and a hail of stones.
UK: Сходи дали тріщину, з якої посипалися сотні мерехтливих іскорок.
literary vonnegut/Cats_Cradle cos=0.544
EN: It’s the only thing.” She was still on the floor, and I, now with my shoes and socks back on, was standing.
UK: Тільки моя незворушна Мона просто переступила через тріщину.
literary tolkien/Fellowship cos=0.54
EN: You see, though still bound by desire of it, the Ring was no longer devouring him; he began to revive a little.
UK: Тріщина, біля якої він примостився, стулилася, не залишивши по собі й шпаринки.
literary tolkien/Fellowship cos=0.533
EN: He felt old, terribly old, yet less timid, and he was mortally hungry. ‘Light, light of Sun and Moon, he still feared and hated, and he always will, I think; but he was cunning.
UK: Тріщина, біля якої він примостився, стулилася, не залишивши по собі й шпаринки.
literary tolkien/Fellowship cos=0.531
EN: No sound of Sam’s shears could now be heard. ‘Yes, to Mordor,’ said Gandalf. ‘Alas!
UK: Та глядіть мені уважно — лілій не стопчіте! — Верба полонила моїх друзів! — на одному диханні викрикнув Фродо. — Пана Мері затиснуло у тріщині! — зойкнув Сем. — Що? — вигукнув Том Бомбадил, високо підскочивши. — Старий Вербочоловік?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.