ukr.vitalinguist · слово/ · у

угору
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: угору

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

upgradeB2verbneutral1 sourcesballa
to improve something so that it is of a higher quality or is a newer model
upwardsC1adverbneutral— higher level1 sourcesballa
towards a higher position, level or value
upwardsC2adverbneutral— upwards of sth1 sourcesballa
more than a particular amount
upgradeB2nounneutral1 sourcesballa
a piece of software or equipment that improves the quality, power or usefulness of a computer or machine

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt0411008 S03E06 @ 10:44
EN: Come on!
UK: – Наш графік зрушив угору. - Це наказ?
RU: Хорошо.
unrated tt2085059 S05E02 @ 13:30
EN: People don't even look up anymore.
UK: Ніхто навіть угору не дивиться. Якби небо стало фіолетовим,
RU: Все, кто выходят из того здания... Даже не смотрят на небо.
unrated tt4158110 S01E09 @ 25:36
EN: I was on a track.
UK: Я йшов угору.
RU: Я перегнул палку.
unrated tt4574334 S01E04 @ 20:49
EN: with twice the speed of our upward progress.
UK: вдвічі швидше, ніж угору.
RU: А жизнь Курца так же быстро угасала...".
unrated tt4574334 S01E08 @ 37:23
EN: - ...and lift his chin. - Okay.
UK: підборіддям угору.
RU: ты должна зажать его нос, и выдохнуть ему в рот...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Directed spatially upward; toward a higher position or place (0) 0 книжкових джерел

en: upward · ru: вверх · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.726
UK: І вони всі разом пішли до шлагбаума. — Ось, — сказав Джек і показав угору й ліворуч.
RU: Джек, ты говорил, они все подохли.
literary rowling/Half_Blood cos=0.699
EN: Harry said grudgingly.
UK: Гаррі ще раз глянув угору на скелю й відчув, як пробіг мороз по спині. — Але його мета... і наша... лежить трохи далі.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.695
UK: Тоді Ґотмоґ потнув Фінґона чорною сокирою, аж зметнулось угору біле полум’я над королевим розколотим шоломом.
RU: ЭЗЕЛЛОХАР - см .
literary rowling/Goblet cos=0.67
EN: An' agains' the Horntail an' all, an' yeh know Charlie said that was the wors'—” “Thanks, Hagrid,” said Harry loudly, so that Hagrid wouldn't blunder on and reveal that he had shown Harry the dragons beforehand.
UK: Гаррі мовчки підняв угору обидва великі пальці, щоб показати Мірті свою вдячність, і обережно поплив понад водоростями, побоюючись ґринділів, що могли там чатувати.
literary rowling/Goblet cos=0.668
EN: Harry walked out of the enclosure, still panting, and saw Madam Pomfrey standing at the mouth of a second tent, looking worried. “Dragons!” she said, in a disgusted tone, pulling Harry inside.
UK: Гаррі мовчки підняв угору обидва великі пальці, щоб показати Мірті свою вдячність, і обережно поплив понад водоростями, побоюючись ґринділів, що могли там чатувати.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.