ukr.vitalinguist · слово/ · у

урядовий
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: урядові

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

allegianceabsent2 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0317705 @ 66:52
EN: And now a government plane is requesting permission to land here.
UK: А тепер урядовий літак просить дозволу тут сісти.
RU: А теперь правительственный самолёт запрашивает разрешение на посадку.
unrated tt2085059 S03E06 @ 57:33
EN: So what did you do, did you put in a back door and route it through GCHQ?
UK: То ви що, залишили бекдор і перенаправили все через Центр урядового зв'язку?
RU: Есть что-нибудь, куда вы еще не сунули свой нос?
unrated tt2085059 S03E06 @ 75:36
EN: They've hoovered up their ID from GCHQ by the looks of it.
UK: Їхні дані витягли з Центру урядового зв'язку.
RU: Кажется этот приём работает в обе стороны.
unrated tt4786824 S04E04 @ 37:29
EN: GCHQ has also detected unusual flight activity.
UK: Центр урядового зв'язку зафіксував підвищення кількості польотів.
RU: Центр правительственной связи заметил повышение числа перелетов.
unrated tt4786824 S04E08 @ 8:41
EN: of an apparently open secret in Commonwealth government circles,
UK: секрет Полішинеля урядових кіл Співдружності.
RU: тайну, известную в правительственных кругах Содружества,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.