ukr.vitalinguist · слово/ · в

вбік
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вбік

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

asideB2adverbabsent— save3 sourcese2u
If you put or set something aside, you do not use it now, but keep it to use later.
asideB2adverbabsent— move to side3 sourcese2u
on or to one side
asideB2adverbabsent— aside from sth3 sourcese2u
except for

medium (5)

apartB1adverbabsent— separate2 sourcese2u
separated by a space, distance or period of time
apartC2adverbabsent— be poles apart2 sourcese2u
to be complete opposites
apartB2adverbabsent— into pieces2 sourcese2u
into separate, smaller pieces
apartB2adverbabsent— relationship2 sourcese2u
If two people are apart, they are not in the same place together.
apartB1adverbabsent— apart from2 sourcese2u
except for or in addition to

tentative (1)

bounce backC1verbabsent— bounce back1 sourcese2u
to start to be successful again after a difficult period

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt0411008 S01E06 @ 24:57
EN: then I'll take his wife aside, find some way to communicate.
UK: тоді я відведу його дружину вбік, знайти спосіб спілкування.
RU: Ладно.
unrated tt0944947 S01E08 @ 52:27
EN: But it is time to put aside your armor and your sword.
UK: Але прийшов час відкласти вбік свої обладунки та меч.
RU: Пришло время снять броню и сложить меч.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

moved, turned, or directed toward the side (1) 1 книжкових джерел

en: aside · ru: вбок · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.654
EN: The heat from the enchanted treasure rose in waves, and sweat ran down Harry’s face and back as he struggled to think of a way up to the cup; and then he heard the dragon roar on the other side of the vault door, and the sound of clanking g
UK: Гаррі біг не зупиняючись, стискаючи в руках кришталеву колбу з останніми Снейповими думками, і не вповільнив ходи, аж поки не опинився перед кам'яними ґарґуйлями, що охороняли директорський кабінет. — Пароль? — Дамблдор! — крикнув, не задум

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.