ukr.vitalinguist · слово/ · в

відірваний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відірваний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

isolateabsent1 sourcesballa
discreteabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0773262 S01E06 @ 27:29
EN: It's a little textbook, don't you think?
UK: відірваний від власних емоцій.
RU: Но это же полностью подходит к этому случаю.
unrated tt2085059 S04E04 @ 27:24
EN: and I get really detached. It's like I'm not really there.
UK: я стаю справді відірваною. Ніби я тут не насправді.
RU: И я становлюсь отстранённой. Как будто я не здесь.
unrated tt4786824 S05E01 @ 5:00
EN: "Out of touch."
UK: «Відірвана від світу».
RU: «оторвана от реальности».
unrated tt4786824 S05E05 @ 16:11
EN: and how many people find the Crown... remote and out of touch.
UK: Стільки людей вважають монархію недоступною і відірваною від реальності.
RU: узнали, сколько людей считают Корону далекой от современной жизни общества.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.