ukr.vitalinguist · слово/ · в

відкрито
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відкрито

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

open-mindedC1adjectiveendorsed1 sourcesballa, modern
willing to consider ideas and opinions that are new or different to your own
patentendorsed1 sourcesballa, modern

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

adverb: acting in a public, visible, unconcealed manner (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: openly, publicly, without concealment · ru: открыто, публично · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 13:40
EN: He's a disruptive influence and he openly mocks me in front of the class.
UK: Він подає поганий приклад і відкрито підриває мій авторитет.
RU: Он разрушительно влияет на окружающих и насмехается надо мной.
unrated tt2085059 S04E06 @ 37:47
EN: So now we're just openly checking out women's racks?
UK: То ми тепер відкрито витріщаємось на жіночі цицьки?
RU: Так мы теперь открыто пялимся на сиськи?
unrated tt4786824 S03E10 @ 10:04
EN: and not just in private, but openly, in public, too.
UK: а й відкрито, на людях.
RU: а открыто, на людях.
unrated tt4786824 S04E01 @ 11:31
EN: a conviction politician who's made no secret of the fact
UK: Політикиня, яка твердо й відкрито заявляє
RU: политик, открыто заявляющий о своем убеждении
unrated tt4786824 S04E08 @ 37:46
EN: that Her Majesty never expressed her political views in public.
UK: що Її Величність ніколи не висловлює відкрито свої політичні погляди.
RU: что Ее Величество никогда не излагает политические взгляды публично.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Speaking or acting in an open, public, frank manner (0) 0 книжкових джерел

en: openly, publicly, overtly · ru: открыто, публично, явно · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.691
UK: Очільниками невдоволених були Береґ із дому Беора й Амлах, один із внуків Мараха; і вони відкрито говорили таке: — Ми подолали довгі дороги, бажаючи врятуватися від небезпек Середзем’я і таємничих створінь, які мешкають там; бо ми чули, нач
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе
literary tolkien/Silmarillion cos=0.576
UK: Валари знали про заворушення серед нолдорів, однак зерно розбрату було засіяно потайки, тож, оскільки Феанор першим відкрито виступив проти них, валари вирішили, що саме він призвідник незгоди — він, знаний своєю впертістю і пихою, хоча й р
RU: И все же радость в Дориате , вызванная возвраще­ нием Л1отиэн , была омрачен а, ибо , узнав причину без­ умия Кархарота, в с е ужаснулись еще б олее , поняв , что эту опас ность питает грозная мощь священного камня и тяжко будет одолеть ее.
literary tolkien/Fellowship cos=0.554
EN: When he reached the nearest house, more than a mile away, he collapsed on the doorstep. 'No, no, no!' he was crying. 'No, not me!
UK: Тоді він відступив перед нами, та лише вдав, ніби тікає, а невдовзі натомість прийшов до Темної Вежі й відкрито заявив про себе.
literary tolkien/Fellowship cos=0.516
EN: As soon as he saw the dark shapes creep from the garden, he knew that he must run for it, or perish.
UK: Тоді він відступив перед нами, та лише вдав, ніби тікає, а невдовзі натомість прийшов до Темної Вежі й відкрито заявив про себе.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.515
UK: Усе, що було в тій землі, виникало головно завдяки йому, і саме він, відкрито чи потайки, виготовив багато прекрасних, витончених речей.
RU: И все же древние ад аны скоро научились у эльда­ ров вcel!I знаниям и искусствам , какие только могли перенять , и сыны их обрели искусность и мудрость , превзойдя всех прочих людей , что еще обитали за горами , на востоке, не видели эльдар

Was opened, discovered, or revealed (passive voice) (0) 0 книжкових джерел

en: discovered, revealed, opened · ru: открыто (пассив) · впевненість: medium

literary tolkien/Silmarillion cos=0.691
UK: Очільниками невдоволених були Береґ із дому Беора й Амлах, один із внуків Мараха; і вони відкрито говорили таке: — Ми подолали довгі дороги, бажаючи врятуватися від небезпек Середзем’я і таємничих створінь, які мешкають там; бо ми чули, нач
RU: Из Серебристой Гавани вновь и вновь отплывали эльдары, спасаясь от тьмы земных дней: ибо милостыо вал аров Перворожденные в се еще м огли отыскать Прямой Путь и, буде пожела­ ют , вернуться к своим сородичам на Эрессе и в Вали - . , u норе
literary tolkien/Silmarillion cos=0.576
UK: Валари знали про заворушення серед нолдорів, однак зерно розбрату було засіяно потайки, тож, оскільки Феанор першим відкрито виступив проти них, валари вирішили, що саме він призвідник незгоди — він, знаний своєю впертістю і пихою, хоча й р
RU: И все же радость в Дориате , вызванная возвраще­ нием Л1отиэн , была омрачен а, ибо , узнав причину без­ умия Кархарота, в с е ужаснулись еще б олее , поняв , что эту опас ность питает грозная мощь священного камня и тяжко будет одолеть ее.
literary tolkien/Fellowship cos=0.554
EN: When he reached the nearest house, more than a mile away, he collapsed on the doorstep. 'No, no, no!' he was crying. 'No, not me!
UK: Тоді він відступив перед нами, та лише вдав, ніби тікає, а невдовзі натомість прийшов до Темної Вежі й відкрито заявив про себе.
literary tolkien/Fellowship cos=0.516
EN: As soon as he saw the dark shapes creep from the garden, he knew that he must run for it, or perish.
UK: Тоді він відступив перед нами, та лише вдав, ніби тікає, а невдовзі натомість прийшов до Темної Вежі й відкрито заявив про себе.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.515
UK: Усе, що було в тій землі, виникало головно завдяки йому, і саме він, відкрито чи потайки, виготовив багато прекрасних, витончених речей.
RU: И все же древние ад аны скоро научились у эльда­ ров вcel!I знаниям и искусствам , какие только могли перенять , и сыны их обрели искусность и мудрость , превзойдя всех прочих людей , что еще обитали за горами , на востоке, не видели эльдар

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

говорити відкрито→ краще →ворити відвертоhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО