ukr.vitalinguist · слово/ · в

відпочити
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відпочити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (5)

whicheverB2pronounneutral2 sourcese2u
any of a group of similar things
whereverB2conjunctionneutral— wherever possible2 sourcese2u
every time it is possible
whicheverB2determinerneutral— any2 sourcese2u
any of a group of similar things
whereverB1conjunctionneutral— every place2 sourcese2u
in or to any or every place
whicheverB2determinerneutral— not important2 sourcese2u
used to say that what happens is not important because it does not change a situation

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

cease activity temporarily to recover and relax (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: rest · ru: отдохнуть · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E06 @ 4:00
EN: - Shouldn't we start moving again? - Let them rest a little while longer.
UK: - Чи не почати нам знову рухатися? — Нехай ще трохи відпочинуть.
RU: Дай им еще немного отдохнуть.
unrated tt0773262 S01E02 @ 46:29
EN: Gone to rest his weary head.
UK: Пішов відпочити. Добре, що він все ще буде тут,
RU: Решил преклонить усталую главу.
unrated tt0944947 S01E05 @ 37:05
EN: Take him down below so he can rest.
UK: Відведіть його вниз, щоб він міг відпочити.
RU: Отведите его вниз, чтобы он мог отдохнуть.
unrated tt0944947 S01E08 @ 52:31
EN: It is time to rest and look back with pride
UK: Пора відпочити і з гордістю оцінити багато років служби.
RU: Пришло время отдохнуть и с гордостью посмотреть

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to cease from activity and recover, take a break (0) 0 книжкових джерел

en: rest · ru: отдохнуть · впевненість: high

literary rowling/Philosopher cos=0.688
EN: All right, Harry, Hermione?"
UK: Побачимося після літа. — Сподіваюся, ти ее… гарно відпочинеш, — поглядаючи услід дядькові Вернону, невпевнено проказала Герміона, вражена такою його нелюб'язністю. — О, так! — сказав Гаррі, і Рон з Герміоною здивовано побачили, що він усміх
literary tolkien/Fellowship cos=0.589
EN: But quite brief, mind you, and then you must sleep again.
UK: Але я хотів відпочити й поспати, Більбо, — через силу відповів Фродо й, відчувши, що його термосять, болісно повернувся до дійсності.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.538
EN: For it is perilous for mortal man to walk out of the world of this Sun, and few of old came thence unchanged, 'tis said. 'Boromir, O Boromir!' he cried. 'What did she say to you, the Lady that dies not?
UK: Відпочив трохи? — Нема їжі, нема відпочинку, нічого немає для Смеаґола, — сказав Ґолум. — Він нишпорка.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.537
EN: Thirty ells, or say, about eighteen fathom: that's no more than your guess at the height of the cliff.' Frodo thought for a while. 'Make it fast to that stump, Sam!' he said. 'Then I think you shall have your wish this time and go first.
UK: Фродо позіхнув і потягнувся. — Треба було тобі відпочити, Семе, — сказав він. — Адже в цих краях небезпечно розкладати багаття.
literary tolkien/Fellowship cos=0.513
EN: The sooner we go back and down the better.' To this all agreed, but their retreat was now difficult.
UK: Для того, хто не звик до таких східців, підйом буде тривалим, але дорогою можна відпочити.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.