ukr.vitalinguist · слово/ · в

вішати
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вішало, вішати

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

suspendC1verbabsent— stop2 sourcesballa, e2u
to stop something happening or existing for a short time
suspendB2verbabsent— not allow2 sourcesballa, e2u
to not allow someone to go to work or school for a period of time because they have done something wrong

tentative (1)

brandyabsent1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

Hang or post something physical (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: hang · ru: вешать · впевненість: high

unrated tt5180504 S02E07 @ 19:57
EN: Whew, you could hang portraits off my nipples right now.
UK: На мої соски зараз можна вішати портрети.
RU: У меня на соски картины вешать можно.
unrated tt5180504 S03E02 @ 0:07
EN: Hang 'em high!
UK: Вішайте їх!
RU: Вешай их!
unrated tt6470478 S02E06 @ 0:58
EN: Y-You have to hang the toilet paper
UK: Треба правильно вішати папір на тримач.
RU: Ты должна вешать туалетную бумагу правильно.

Exaggerate or tell lies to someone (1) одне джерело — попереднє

en: exaggerate · ru: заливать · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E02 @ 23:08
EN: - Joined up in '41. - You're shitting me.
UK: - Я тут з 41-го. - Локшину мені вішаєш.
RU: ТЫ МНЕ ЗАЛИВАЕШЬ?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.