ukr.vitalinguist · слово/ · в

власність
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: власність

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

reserveB1verbabsent— keep2 sourcesballa, e2u
to not allow people to use something because it is only for a particular person or for a particular purpose
reserveB1verbabsent— arrange to have2 sourcesballa, e2u
to arrange to have a seat on an aircraft, a room in a hotel, etc.
reserveB2nounabsent— area2 sourcesballa, e2u
an area of land where animals and plants are protected
reserveC2nounabsent— supply2 sourcesballa, e2u
a supply of something that you keep until it is needed

tentative (4)

make senseB2verbabsent— make sense1 sourcese2u
to be a good thing to do
make senseB2verbabsent— make sense1 sourcese2u
to have a meaning or reason that you can understand
make senseB2nounabsent— make sense1 sourcese2u
to have a meaning or reason that you can understand
make senseB2nounabsent— make sense1 sourcese2u
to be a good thing to do

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Something that is owned; the state of possession or ownership (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: property · ru: собственность · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 19:46
EN: They have no personal property.
UK: Ці люди ще не десантники, лейтенант. У них немає особистої власності.
RU: Эти люди ещё не десантники, лейтенант. У них нет личной собственности.
unrated tt0185906 S01E01 @ 20:06
EN: This is United States Army property...
UK: Це власність армії Сполучених Штатів ...
RU: Это собственность армии Соединенных Штатов...
unrated tt0185906 S01E04 @ 14:19
EN: That motorcycle is U.S. Army property.
UK: Сержанте, цей мотоцикл - власність армії США.
RU: Тот мотоцикл принадлежит Армии США.
unrated tt0944947 S01E06 @ 22:24
EN: Sometimes possession
UK: Іноді власність
RU: Иногда собственность

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.