ukr.vitalinguist · слово/ · в

водяний
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: водяний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

solutionB1nounabsent2 sourcesballa, e2u
the answer to a problem
chamberabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (3)

tornadoB2nounabsent1 sourcese2u
an extremely strong and dangerous wind that blows in a circle and destroys buildings as it moves along
aquaticabsent1 sourcesballa
evaporateabsent1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0944947 S01E04 @ 23:59
EN: Syrio says a water dancer
UK: Сіріо сказав: "водяний танцюрист
RU: Сирио говорит, что водный плясун может стоять так часами.
unrated tt3032476 S01E10 @ 19:03
EN: Well, it's a dry standpipe. There's also the wet standpipe.
UK: Є сухий пожежний стояк, а є водяний.
RU: Ну, это сухая пожарная труба. А есть ещё водные пожарные трубы.
unrated tt6470478 S01E05 @ 12:25
EN: It's an AquaBlast Water Cannon.
UK: Це новий водяний пістолет. Я був з мамою, коли вона його придбала.
RU: Это водный пистолет Аквабласт.
unrated tt6470478 S01E05 @ 12:28
EN: I was with Mom when she bought it.
UK: Це новий водяний пістолет. Я був з мамою, коли вона його придбала.
RU: Я был с мамой, когда она его покупала.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.