ukr.vitalinguist · слово/ · в

виробляти
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: виробляти

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

fabricC2nounabsent— the fabric of sth1 sourcesballa
the basic way in which a society or other social group is organized
generateB2verbabsent— create1 sourcesballa
to cause something to exist
fabricC1nounabsent1 sourcesballa
cloth
generateB2verbabsent— make energy1 sourcesballa
to produce energy

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt4158110 S01E10 @ 4:10
EN: This kid should not be allowed to do what he did.
UK: Не можна дозволяти йому таке виробляти.
RU: Этому пареньку не позволено делать то, что он сделал.
unrated tt4574334 S01E03 @ 11:41
EN: I guess we're gonna blow the Ruskies to smithereens.
UK: - Там наче виробляють космічну зброю. - Космічну зброю?
RU: Думаю, мы разнесём русских вдребезги.
unrated tt4574334 S02E06 @ 14:13
EN: All living organisms develop defense mechanisms against attack.
UK: Усі живі організми виробляють захисні механізми від нападу.
RU: Все живые организмы вырабатывают защитные механизмы в ответ на атаку.
unrated tt5180504 S02E05 @ 28:35
EN: [door opens]
UK: Що ти виробляєш?
RU: Ты что творишь?
unrated tt5180504 S02E05 @ 28:37
EN: What are you doing?
UK: Що ти виробляєш?
RU: Ты что творишь?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

manufacture or generate something tangible (0) 0 книжкових джерел

en: produce · ru: производить · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.708
EN: Harry turned over his paper, his heart thumping hard - three rows to his right and four seats ahead Hermione was already scribbling - and lowered his eyes to the first question: a)
UK: Це Снейп піднявся сходами зі свого підвального кабінету, і Гаррі відразу відчув ненависть, незрівнянну з його зневагою до Мелфоя... хоч би там що казав Дамблдор, але він ніколи не пробачить Снейпові... ніколи... — Поттере, що ти тут виробля
literary rowling/Phoenix cos=0.685
EN: Harry had a fleeting memory of a club soaring high into the air and landing loudly on the thick skull of a troll: smiling slightly, he bent over the paper and began to write. * * * 'Well, it wasn't too bad, was it?' asked Hermione anxiously
UK: Це Снейп піднявся сходами зі свого підвального кабінету, і Гаррі відразу відчув ненависть, незрівнянну з його зневагою до Мелфоя... хоч би там що казав Дамблдор, але він ніколи не пробачить Снейпові... ніколи... — Поттере, що ти тут виробля
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.671
UK: Вони стояли на гарячому осонні, а їх знов і знов обвівало холодним подихом зими, і в ніздрі линув дух мокрого дерев'яного помосту, над яким завжди стелився райдужний туман від машинерії, що десь там нагорі виробляла холод.
RU: Позади, через отверстие люка в полу, сочился снизу холодный зимний свет.
literary rowling/Philosopher cos=0.61
EN: "What is a wizard's duel?" said Harry.
UK: Ось чому він надумав забрати камінь із "Ґрінґотсу"! — Камінь, який виробляє золото й зупиняє смерть! — вимовив Гаррі. — Не дивно, що Снейп за ним полює!
literary rowling/Philosopher cos=0.598
EN: Catching the look on Harry's face, he added quickly, "But people only die in proper duels, you know, with real wizards.
UK: Ось чому він надумав забрати камінь із "Ґрінґотсу"! — Камінь, який виробляє золото й зупиняє смерть! — вимовив Гаррі. — Не дивно, що Снейп за ним полює!

execute or perform tricks and actions (0) 0 книжкових джерел

en: perform · ru: выполнять · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.708
EN: Harry turned over his paper, his heart thumping hard - three rows to his right and four seats ahead Hermione was already scribbling - and lowered his eyes to the first question: a)
UK: Це Снейп піднявся сходами зі свого підвального кабінету, і Гаррі відразу відчув ненависть, незрівнянну з його зневагою до Мелфоя... хоч би там що казав Дамблдор, але він ніколи не пробачить Снейпові... ніколи... — Поттере, що ти тут виробля
literary rowling/Phoenix cos=0.685
EN: Harry had a fleeting memory of a club soaring high into the air and landing loudly on the thick skull of a troll: smiling slightly, he bent over the paper and began to write. * * * 'Well, it wasn't too bad, was it?' asked Hermione anxiously
UK: Це Снейп піднявся сходами зі свого підвального кабінету, і Гаррі відразу відчув ненависть, незрівнянну з його зневагою до Мелфоя... хоч би там що казав Дамблдор, але він ніколи не пробачить Снейпові... ніколи... — Поттере, що ти тут виробля
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.671
UK: Вони стояли на гарячому осонні, а їх знов і знов обвівало холодним подихом зими, і в ніздрі линув дух мокрого дерев'яного помосту, над яким завжди стелився райдужний туман від машинерії, що десь там нагорі виробляла холод.
RU: Позади, через отверстие люка в полу, сочился снизу холодный зимний свет.
literary rowling/Philosopher cos=0.61
EN: "What is a wizard's duel?" said Harry.
UK: Ось чому він надумав забрати камінь із "Ґрінґотсу"! — Камінь, який виробляє золото й зупиняє смерть! — вимовив Гаррі. — Не дивно, що Снейп за ним полює!
literary rowling/Philosopher cos=0.598
EN: Catching the look on Harry's face, he added quickly, "But people only die in proper duels, you know, with real wizards.
UK: Ось чому він надумав забрати камінь із "Ґрінґотсу"! — Камінь, який виробляє золото й зупиняє смерть! — вимовив Гаррі. — Не дивно, що Снейп за ним полює!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.