Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
ensureB2verbneutral6 sourcesballa, e2u
to make something certain to happen
provideB1verbneutral3 sourcesballa, e2u
to give someone something that they need
provideB1verbneutral3 sourcesballa, e2u
to give someone something that they need
provideB1verbneutral3 sourcesballa, e2u
to give someone something that they need
provideC2verbneutral— provide for sth3 sourcesballa, e2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future
assureC1verbneutral— make certain3 sourcesballa, e2u
to make something certain to happen
provideC2verbneutral— provide for sth3 sourcesballa, e2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future
provideC2verbneutral— provide for sth3 sourcesballa, e2u
to make plans in order to deal with a possible event in the future
assureB2verbneutral— say with certainty3 sourcesballa, e2u
to tell someone confidently that something is true, especially so that they do not worry
the obeying of laws in society
premiumC2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
A premium product is of a higher quality or value than others.
premiumC2nounneutral— payment2 sourcesballa, e2u
an amount of money you pay for insurance
premiumC2nounneutral— be at a premium2 sourcesballa, e2u
If something useful is at a premium, there is not enough of it.
EN: You provide the food, I'll provide the perspective.
UK: Ви забезпечуєте їжу, я надаю перспективу.
RU: и, похоже, их нет ни у кого в этом проклятом городе,
EN: Actually, sir, my tenants provide their own food...
UK: Взагалі-то, сер, мої мешканці самі забезпечують себе їжею ...
RU: Вообще-то, сер, мои жильцы сами обеспечивают себя едой...
EN: It's not magic, it's talent and sweat. People like me, ensuring your packets
UK: Це не магія, це піт і талант. Такі, як я, забезпечують доставку
RU: Это не магия, это пот и талант. Такие, как я, обеспечивают доставку
EN: - What are you doing? - Getting us our ticket out of here.
UK: - Що ти робиш? - Забезпечую нам вихід.
RU: - Ты чего? - Беру билеты домой.
EN: He is. I mean, I am.
UK: Забезпечує.
RU: Так оно и есть.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.