ukr.vitalinguist · слово/ · з

загублений
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: загублене

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

retrieveC2verbabsent2 sourcese2u
to get something after first finding it

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0773262 S01E04 @ 29:08
EN: This is Saint Anthony,
UK: -Це святий Ентоні, покровитель… -Загублених.
RU: Это святой Антоний,..
unrated tt0773262 S01E04 @ 29:10
EN: - patron Saint of - The lost.
UK: -Це святий Ентоні, покровитель… -Загублених.
RU: ..покровитель..
unrated tt4574334 S04E01 @ 38:09
EN: looking like two little lost sheep.
UK: двох загублених овечок.
RU: Как две заблудшие овечки.
unrated tt4574334 S04E01 @ 38:34
EN: that there are other little lost sheepies out there who need help.
UK: тут ще багато загублених овечок, яким потрібна допомога.
RU: здесь есть другие заблудшие овечки, которым нужна помощь.
unrated tt4786824 S01E08 @ 10:13
EN: Well, it's not forever.
UK: загубленою без тебе.
RU: Без тебя я... словно потеряна.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.