ukr.vitalinguist · слово/ · з

заохочувати
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: заохочувати

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

encourageB1verbneutral— give confidence3 sourcesballa, e2u
to give someone confidence or hope
encourageB1verbneutral— make more likely3 sourcesballa, e2u
to make someone more likely to do something, or to make something more likely to happen

tentative (6)

cultivateC1verbneutral— grow1 sourcesballa
to prepare land and grow crops on it
talentB1nounneutral1 sourcesballa
a natural ability to do something
cultivateC2verbneutral— develop1 sourcesballa
to try to develop or improve something
conduciveneutral1 sourcese2u
cultneutral1 sourcesballa
fosterneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to actively promote, foster, or motivate an action or quality (2) одне джерело — попереднє

en: encourage · ru: поощрять · впевненість: high

unrated tt4786824 S03E02 @ 41:50
EN: That feverish mind of hers needs no encouragement.
UK: Не треба заохочувати ігри її уяви.
RU: Не стоит поощрять порывистость ее натуры.
unrated tt4786824 S03E09 @ 18:51
EN: That's why I encouraged it. Indulged it.
UK: Тому я заохочував його. Потурав.
RU: Поэтому я всё это и поощрял.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.