Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
infectC2verbabsent— place/substance1 sourcesballa
If a place, wound, or substance is infected, it contains bacteria or other things that can cause disease.
Мені увесь час здається, що він мене заразить.
↳ And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it.
infectC1verbabsent— computer1 sourcesballa
If a computer virus infects a computer, it harms it
Мені увесь час здається, що він мене заразить.
↳ And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it.
infectC1verbabsent— disease1 sourcesballa
to give someone a disease
Мені увесь час здається, що він мене заразить.
↳ And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it.
EN: I wish to report a rat infestation.
UK: Я хочу повідомити про зараження пацюками.
RU: Что-то застряло в зубах.
EN: It might be infected.
UK: Тут може бути зараження.
RU: Вдруг инфекция. - Нет.
EN: - It's not. - There is some discoloration.
UK: Тут може бути зараження.
RU: У него депигментация.
EN: to prevent a secondary nosocomial and then...
UK: щоб запобігти зараженню…
RU: и исключить вторичную инфекцию…
EN: infection, clotting, hardware failure...
UK: Ні, це була моя ідея. Я розумію ризики. Зараження, тромби.
RU: Это была моя идея. И я понимаю риск. Инфекция, тромбоз,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.