ukr.vitalinguist · слово/ · з

здаватися
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: здавалося, здаватися, здається

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (10)

seemB1verbneutral— seem like/as if/to, etc.4 sourcesballa, e2u
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
seemB1verbneutral— seem happy/a nice person, etc.4 sourcesballa, e2u
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
seemB2verbneutral— it seems...4 sourcesballa, e2u
used for saying that something appears to exist or be true
all rightA2adjectiveneutral— that's all right2 sourcesballa, e2u
used as an answer when someone thanks you, or something you say when someone says sorry, to show that you are not angry
all rightA1exclamationneutral2 sourcesballa, e2u
used to agree to a suggestion or request
all rightA2adjectiveneutral— permission2 sourcesballa, e2u
used to ask if you can do something or to say that someone can do something
all rightA1adjectiveneutral— without problems2 sourcesballa, e2u
happening successfully or without problems
all rightB1adjectiveneutral— good enough2 sourcesballa, e2u
good enough, although not very good
all rightA2adjectiveneutral— well2 sourcesballa, e2u
not hurt or ill
discretionC2nounneutral2 sourcesballa, e2u
when someone is careful not to cause embarrassment or attract too much attention, especially by keeping something secret

tentative (2)

no oneA2pronounneutral1 sourcesballa
no person
no oneA2pronounneutral1 sourcesballa
no person

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

give the impression something is true; epistemic hedge marker (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: seem, appear, it seems, apparently · ru: казаться, кажется, по-моему · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 26:12
EN: The way we came and took over? Don't seem like Jerry's got much fight left.
UK: Схоже, ми прийшли і зайняли місто. Здається, не довго воювати залишилося.
RU: Похоже, мы пришли и заняли город. Кажется, не долго воевать осталось.
unrated tt0185906 S01E04 @ 17:15
EN: I think I love Holland.
UK: Здається, я люблю Голландію.
RU: По-моему, Голландия мне нравится.
unrated tt0317705 @ 9:43
EN: - It was. - Cutting it close, don't you think?
UK: - Так і було. - Ти ризикуєш, тобі не здається?
RU: - Это и была шутка. - Тебе не кажется, что это слишком похоже на правду?

yield to an adversary; give oneself up in combat (1) одне джерело — попереднє

en: surrender, give up · ru: сдаваться · впевненість: medium

unrated tt0185906 S01E03 @ 26:17
EN: Don't get hit in the face when Jerry throws in the sponge, all right?
UK: Головне не підстався, коли фріц тобі здаватися буде.
RU: Главное не подставься, когда фриц тебе сдаваться будет.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To have the appearance of being; to seem or appear (2) 1 книжкових джерел

en: seem · ru: казаться · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.722
EN: Something he didn't have last time.' Harry had not thought about those words in weeks; he had been too absorbed in what was going on at Hogwarts, too busy dwelling on the ongoing battles with Umbridge, the injustice of all the Ministry inte
UK: Гаррі здавалося, що професорка Трелоні осьось не витримає цієї напруги.
literary rowling/Phoenix cos=0.72
EN: There was a pause, then Parvati raised her hand again. 'Please, sir: why have the other centaurs banished you?' 'Because I have agreed to work for Professor Dumbledore,' said Firenze. 'They see this as a betrayal of our kind.' Harry remembe
UK: Деякі кентаври занервувалися, а Герміона раптом зойкнула. — Гаррі! — прошепотіла вона. — Здається, він намагається сказати "Геґрід"!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.