з'їзд
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: з'їзд, з'їзду
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (2)
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)
EN: He's all like, "Uh... Port Mary is frickin' miles away."
UK: А я: «Я їду на з'їзд фанатів "Моря спокою" в Порт-Мері,
RU: И я тип: "Ну я иду на СпокойствиеКон в Порт Мэри.
EN: - You're into Sea of Tranquillity? - Totally.
UK: Ви їдете на з'їзд фанатів «Моря спокою»?
RU: Народ, а вы идёте на СпокойствиеКон?
EN: I was all set to go.
UK: Ви їдете на з'їзд фанатів «Моря спокою»?
RU: Народ, а вы идёте на СпокойствиеКон?
EN: Hi, Nay!
UK: Мушу взяти, це моя подруга зі з'їзду.
RU: Моя подруга с конвента.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- спокойствиекон ×3
- идти ×3
- народ ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- конгрес ×10 balla
- коту'дгий ×4 balla
- зпі ×4 balla
- стосуватися ×4 balla
- дебати ×4 balla
- збора ×4 balla
- іст ×4 balla
- конвент ×4 balla