Канонічного підтвердження не знайдено. Лема не має приписаних значень з достатньою кількістю паралельних атестацій у нашому корпусі.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ to have knowledge or awareness of something (2)2 книжкових джерел
en: know · ru: знать · впевненість: high
literaryasimov/End_of_Eternitycos=0.829
EN: "But surely you know.
UK: Ну, ти знаєш.
literaryrowling/Gobletcos=0.764
EN: Hermione seemed to have spotted this problem too; she gave Harry a quizzical look as Mr.
UK: Герміона на мить замовкла, радісно поглядаючи на хлопців, а Гаррі не знав, що йому робити: чи перечити Герміоні, чи реготати, дивлячись на Ронів вираз обличчя.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
знать×2547
быть×328
всё×229
кто×207
мочь×193
хотеть×156
нет×128
сказать×125
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
Треба знати парольний→ краще →Треба знати парольнеhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
друг друга знати→ краще →один одного знатиhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути