ukr.vitalinguist · слово/ · д

договір
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: договір

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

treatyC2nounneutral3 sourcesballa, e2u
a written agreement between two or more countries
pactC2nounneutral3 sourcesballa, e2u
an agreement between two people or groups

tentative (1)

conventneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

a written agreement between parties specifying terms (6) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: contract · ru: договор · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 58:02
EN: If you did not sign your GI life insurance policy...
UK: Якщо хто з вас ще не підписав договір страхування життя ...
RU: Если кто из вас ещё не подписал договор страхования жизни...
unrated tt2575988 S01E04 @ 5:42
EN: Look, a contract is a contract.
UK: Дивись, договір є договором.
RU: Договор есть договор.
unrated tt2575988 S01E04 @ 5:45
EN: You know. You've got a contract. And I've got a contract. We all have contracts.
UK: Ти знаєш. У тебе є договір. І у мене є договір. У всіх нас є договори.
RU: Ты же знаешь. У тебя договор. У меня - договор. У всех есть договор.
unrated tt2575988 S01E04 @ 5:50
EN: And-and here at Hooli, contracts are honored.
UK: І у Hooli, договорів дотримуються.
RU: И здесь в Хули договоры соблюдают.
unrated tt3032476 S01E05 @ 10:41
EN: would you mind signing a non-disclosure agreement?
UK: підпишете договір про нерозголошення?
RU: не могли бы вы дать подписку о неразглашении?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

заключити договір→ краще →підписати договірmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО