ukr.vitalinguist · слово/ · к

корпоративний
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: корпоративний, корпоративні

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

status symbolC1nounabsent1 sourcese2u
something that people want to have because they think it will make people admire them
corporationB2nounabsent1 sourcesballa
a large company or group of companies that is controlled together as a single organization
що ви власник корпорації "Креветки Бубба-Гамп"?
↳ Are you telling me you're the owner of the Bubba-Gump Shrimp Corporation?
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
status symbolC1nounabsent1 sourcese2u
something that people want to have because they think it will make people admire them

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Of, relating to, or belonging to a corporation or organization (5) одне джерело — попереднє

en: corporate · ru: корпоративный · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E01 @ 27:12
EN: I'd like for this company to just be different than Hooli
UK: З їх корпоративним культом,
RU: С их корпоративным культом,
unrated tt2575988 S01E05 @ 8:59
EN: I think we need to define our corporate culture.
UK: Я думаю, ми повинні визначити нашу корпоративну культуру.
RU: Думаю, нам нужно определить наш корпоративный дух..
unrated tt2575988 S01E05 @ 9:01
EN: Our whole corporate culture is that we don't have
UK: Вся наша корпоративна культура це те, що ми не маємо
RU: Наш корпоративный дух заключается в том,
unrated tt2575988 S01E05 @ 9:55
EN: We need to establish a clear corporate culture
UK: Нам потрібно встановити чітку корпоративну культуру
RU: Нам нужно установить четкую политику компании
unrated tt2575988 S01E05 @ 10:32
EN: He's trying to turn us into corporate rock, Richard.
UK: Він намагається перетворити нас на корпоративний рок, Річарде.
RU: Он пытается превратить нас в корпоративчик, Ричард.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.