ukr.vitalinguist · слово/ · м

мистецтво
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мистецтва, мистецтво

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

proficientendorsed1 sourcesballa, modern
elegantB2adjectiveendorsed1 sourcesballa, modern
stylish and attractive
eloquentneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Creative discipline or field of artistic practice (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: art · ru: искусство · впевненість: high

unrated tt3032476 S02E02 @ 39:05
EN: - "Art patron"? - Yeah.
UK: Витвори мистецтва. Картини?
RU: Искусство? Типа живопись?
unrated tt4786824 S01E09 @ 10:57
EN: Are you going to paint me as a cherub or a bulldog?
UK: Живопис — це вище мистецтво. Я й сам трохи малюю, до вашого відома.
RU: А живопись - это высокое искусство. Знаете, я и сам немного рисую.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

skill, mastery, artistry in craft or construction (0) 0 книжкових джерел

en: craftsmanship · ru: мастерство · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.695
EN: There was a little cave (a wholesome one with a pebbly floor) at the foot of the steps and near the end of the stony ford.
UK: Це був не гоблінський тунель і не груба печера лісових ельфів, а хід, зроблений руками гномів, ще коли вони були на вершині свого багатства і мистецтва: прямий, мов лінійка, з гладенькою долівкою і стінами, він помалу й рівно знижувався, ве
literary rowling/Hallows cos=0.692
EN: Harry was sure of it: They seemed to be coming more quickly now, taking those dragging, rattling breaths he detested, tasting despair in the air, closing in— He raised his wand: He could not, would not suffer the Dementor’s Kiss, whatever h
UK: Гаррі побачив, як Снейп вийшов з Великої зали після іспитів на СОВи із захисту від темних мистецтв, побачив, як він покинув замок і випадково опинився неподалік того місця під березою, де сиділи Джеймс, Сіріус, Люпин і Петіґру Але Гаррі цьо
literary rowling/Phoenix cos=0.679
EN: He, too, broke off in mid-conversation, his cold grey eyes narrowed and fixed upon Harry's face. 'Well, well, well: Patronus Potter,' said Lucius Malfoy coolly.
UK: Гаррі раптом усміхнувся, впевнений, що його розігрують. — Я ж не вчитель, я не... — Гаррі, ти був найкращим учнем із захисту від темних мистецтв, — сказала Герміона. — Я? — ще ширше всміхнувся Гаррі. — Ти що!
literary rowling/Phoenix cos=0.662
EN: Though Sirius seemed satisfied with this story, it made Harry uneasy.
UK: А Снейп був малим диваком, що по самі вуха захопився темними мистецтвами, тоді як Джеймс... хоч би яким він тобі здавався, Гаррі... завжди ненавидів темні мистецтва. — Так, — погодився Гаррі, — але ж він напав на Снейпа без жодних на те під
literary rowling/Half_Blood cos=0.659
EN: The moment he was inside, Harry burst out, "He was nicking Sirius's stuff!"
UK: Гаррі відчув, що знає відповідь ще до того, як вона злетіла з Дамблдорових вуст. — Захист від темних мистецтв.

arts as body of magical practice or discipline (dark arts) (0) 0 книжкових джерел

en: arts · ru: искусства · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.695
EN: There was a little cave (a wholesome one with a pebbly floor) at the foot of the steps and near the end of the stony ford.
UK: Це був не гоблінський тунель і не груба печера лісових ельфів, а хід, зроблений руками гномів, ще коли вони були на вершині свого багатства і мистецтва: прямий, мов лінійка, з гладенькою долівкою і стінами, він помалу й рівно знижувався, ве
literary rowling/Hallows cos=0.692
EN: Harry was sure of it: They seemed to be coming more quickly now, taking those dragging, rattling breaths he detested, tasting despair in the air, closing in— He raised his wand: He could not, would not suffer the Dementor’s Kiss, whatever h
UK: Гаррі побачив, як Снейп вийшов з Великої зали після іспитів на СОВи із захисту від темних мистецтв, побачив, як він покинув замок і випадково опинився неподалік того місця під березою, де сиділи Джеймс, Сіріус, Люпин і Петіґру Але Гаррі цьо
literary rowling/Phoenix cos=0.679
EN: He, too, broke off in mid-conversation, his cold grey eyes narrowed and fixed upon Harry's face. 'Well, well, well: Patronus Potter,' said Lucius Malfoy coolly.
UK: Гаррі раптом усміхнувся, впевнений, що його розігрують. — Я ж не вчитель, я не... — Гаррі, ти був найкращим учнем із захисту від темних мистецтв, — сказала Герміона. — Я? — ще ширше всміхнувся Гаррі. — Ти що!
literary rowling/Phoenix cos=0.662
EN: Though Sirius seemed satisfied with this story, it made Harry uneasy.
UK: А Снейп був малим диваком, що по самі вуха захопився темними мистецтвами, тоді як Джеймс... хоч би яким він тобі здавався, Гаррі... завжди ненавидів темні мистецтва. — Так, — погодився Гаррі, — але ж він напав на Снейпа без жодних на те під
literary rowling/Half_Blood cos=0.659
EN: The moment he was inside, Harry burst out, "He was nicking Sirius's stuff!"
UK: Гаррі відчув, що знає відповідь ще до того, як вона злетіла з Дамблдорових вуст. — Захист від темних мистецтв.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.