ukr.vitalinguist · слово/ · н

наслідок
українська лема · 11 відповідник(ів)

Поверхневі форми: наслідки, наслідок

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

outcomeC1nounneutral4 sourcesballa, e2u
the final result of an activity or process
consequenceC1nounneutral— of little/no consequence [formal]2 sourcesballa, e2u
not important
consequenceB2nounneutral— result2 sourcesballa, e2u
the result of a particular action or situation, especially a bad result
consequenceC1nounneutral— as a consequence [formal]2 sourcesballa, e2u
used to talk about one thing that is the result of another

medium (1)

tentativeneutral2 sourcese2u

tentative (6)

offspringC2nounneutral1 sourcesballa
the child of a person or animal
unhappyB1adjectiveneutral— not satisfied1 sourcesballa
not satisfied
unhappyA2adjectiveneutral— sad1 sourcesballa
sad
subsequentC1adjectiveneutral1 sourcesballa
happening after something else
heritageC2nounneutral1 sourcesballa
the buildings, paintings, customs, etc. which are important in a culture or society because they have existed for a long time
deductneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

the result or effect of an action, situation, or process (1) одне джерело — попереднє

en: consequence, outcome, result · ru: последствие, результат · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E06 @ 11:32
EN: minus the physical consequences.
UK: без фізичних наслідків.
RU: И без физических последствий.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

the result or consequence that follows from an action or event (0) 0 книжкових джерел

en: consequence · ru: следствие · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.665
EN: Thanks a million, Hermione,' said Harry weakly, passing over his essay and sinking back into his armchair, rubbing his eyes.
UK: Гаррі бачив тільки вузеньку смужку Сіріусового обличчя, решта була в темряві. — То були, мабуть, наслідки видіння, ось і все, — сказав Сіріус. — Ти й далі думав про сон, чи що там воно було, і... — Та ні, — похитав головою Гаррі, — щось ніб
literary rowling/Prisoner cos=0.658
EN: "Did you hear about the dementors too?" said Harry with difficulty.
UK: Славетний Гаррі Поттер ходить, де заманеться, і йому начхати на наслідки.
literary rowling/Half_Blood cos=0.608
EN: He's in there!" she breathed in Harry's ear.
UK: Але Рон уже пройшов повз неї з мітлою на плечі і зник за дверима. — Е-е, — порушив Гаррі несподівану тишу; він не думав, що його план призведе до таких прикрих наслідків, — може... може, підемо й відсвяткуємо перемогу? — Сам іди! — огризнул
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.561
EN: The Barcelona fighting had given the Valencia Government the long--wanted excuse to assume fuller control of Catalonia.
UK: Проте я досі вважаю — якщо Іспанія не розпадеться з непередбачуваними наслідками, — то є небезпека, що повоєнний уряд буде фашистським.
literary rowling/Prisoner cos=0.536
EN: On the rare occasion that they did catch a real witch or wizard, burning had no effect whatsoever.
UK: Випадки, коли вони ловили й спалювали справжню відьму або чаклуна, були украй рідкісні й не мали жодних серйозних наслідків.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.