ukr.vitalinguist · слово/ · н

настрій
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: настрій

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

humourC2nounneutral— mood4 sourcesballa, e2u
the way you are feeling, or your mood
humourB2nounneutral4 sourcesballa, e2u
the quality of being funny
humourB1nounneutral— a sense of humour4 sourcesballa, e2u
the ability to understand funny things and to be funny yourself

medium (5)

benevolentneutral2 sourcese2u
militantneutral2 sourcese2u
complacentneutral2 sourcese2u
frame of mindC2nounneutral— frame of mind2 sourcese2u
the way someone feels at a particular time
frame of mindC2nounneutral— frame of mind2 sourcese2u
the way someone feels at a particular time

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

individual's transient inner emotional state or spirits (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: mood · ru: настроение · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 9:25
EN: Well, I hate to break the mood here, boys, but we're moving out again.
UK: Не хочу псувати вам настрій, хлопці, але ми знову переїжджаємо.
RU: Не хотел всем портить настроение, парни, но мы снова выступаем.
unrated tt0944947 S04E07 @ 24:51
EN: She's in a good mood.
UK: Вона у хорошому настрої.
RU: Она в хорошем настроении.
unrated tt2085059 S04E06 @ 12:15
EN: If you're trying to make me feel better, it's working.
UK: Якщо ти намагаєшся підняти мені настрій, то це подіяло.
RU: Если ты пытаешься поднять мне настроение, то это сработало.
unrated tt2575988 S01E02 @ 22:10
EN: Whatever shit you're about to dump on my head, you can save it, ok? I'm not in the mood.
UK: Якщо хочеш познущатись з мене, то потерпи. Я не в настрої.
RU: Если хочешь почморить меня, то потерпи. Я не в настроении.
unrated tt2575988 S01E07 @ 1:37
EN: I dress according to the moods that I sense in the room.
UK: Я одягаюся відповідно до настроїв, що відчуваю в кімнаті.
RU: Я одеваюсь в соответствии с настроениями, которые ощущаю в помещении.

ambient, collective, or directed emotional tone of a group, place, or creative work (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: sentiments, vibe, mood · ru: настроения, настрой · впевненість: medium

unrated tt2085059 S05E02 @ 36:45
EN: if he'd ever expressed hostile sentiments towards Smithereen as an entity
UK: чи були у нього колись ворожі настрої щодо «Друзок»,
RU: выражал ли он враждебность к компании «Осколки»,
unrated tt2085059 S05E03 @ 3:59
EN: kind of an empowerment vibe.
UK: У твоїй музиці багато позитивних настроїв, вона надихає інших.
RU: они мотивируют верить в себя.
unrated tt3032476 S01E05 @ 11:34
EN: but it's all about positive reinforcement.
UK: Головне - позитивний настрій.
RU: но всё это - для позитивного настроя.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A person's emotional or mental state; disposition (0) 0 книжкових джерел

en: mood · ru: настроение · впевненість: high

literary rowling/Prisoner cos=0.802
EN: Harry said suspiciously.
UK: Ці слова відразу додали Гаррі настрою. — Так...
literary rowling/Phoenix cos=0.72
EN: Ron seemed very sleepy too, though Harry could not see why he should be.
UK: Герміона закотила очі, а в Гаррі миттю поліпшився настрій.
literary rowling/Hallows cos=0.718
EN: He was only just beginning to appreciate what had happened. “The others—everybody at the wedding—“ “We can’t worry about that now,” whispered Hermione. “It’s you they’re after, Harry, and we’ll just put everyone in even more danger by going
UK: Рон і не приховував свого поганого настрою, і Гаррі почав боятися, що Герміона теж розчарувалася в його задатках проводиря.
literary rowling/Chamber cos=0.716
EN: (his eyes raked Harry's hairline)
UK: Він після матчу мав такий паскудний настрій, що вирішив зігнати злість на Кріві. — Це ще не все, — сказав Гаррі, дивлячись, як Герміона бере жмутки споришу і додає його до настійки. — Серед ночі мене відвідав Добі.
literary rowling/Phoenix cos=0.698
EN: He has also deduced that the process is likely to work in reverse; that is to say, he has realised that he might be able to access your thoughts and feelings in return -' 'And he might try and make me do things?' asked Harry. 'Sir?' he adde
UK: "буйним"... се троха зарізко, — і далі схвильовано заламував руки Геґрід. — Мушу визнати, шо він кілька разів кидався на мене, коли мав поганий настрій, але він стає кращий, набагато кращий, він си заспокоює. — А навіщо тоді ці канати? — по

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.