ukr.vitalinguist · слово/ · н

незгода
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: незгода, незгоди

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

objectionB2nounabsent3 sourcese2u
when someone says that they do not like or approve of something or someone

tentative (4)

contentC2nounabsent— amount1 sourcesballa
the amount of a particular substance that something contains
contentB2adjectiveabsent1 sourcesballa
pleased with your situation and not hoping for change or improvement
contentB2nounabsent— ideas1 sourcesballa
the ideas that are contained in a piece of writing, a speech or a film
factionneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt4786824 S01E03 @ 19:26
EN: - You have to butt in. - You can't!
UK: Я знаю, свого часу між нами були певні незгоди.
RU: Я понимаю, что у нас были разногласия в прошлом.
unrated tt4786824 S01E03 @ 19:28
EN: Not in the private audience.
UK: Я знаю, свого часу між нами були певні незгоди.
RU: Я понимаю, что у нас были разногласия в прошлом.
unrated tt4786824 S04E10 @ 6:14
EN: Instead, years of resentment and frustration
UK: Роки незгод і розчарувань
RU: Годы несогласия и фрустрации
unrated tt5180504 S01E04 @ 27:01
EN: ♪ For 'tis naught but bad luck ♪
UK: До незгод з ельфом трах —
RU: А то будет под сосной
unrated tt5180504 S01E06 @ 10:19
EN: It is so kind of you to share the spoils of this expedition
UK: Ви так люб'язно ділите незгоди цієї подорожі
RU: Очень благородно с вашей стороны разделить трофеи

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.