ukr.vitalinguist · слово/ · п

перерва
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: перерва

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

pauseB2verbneutral— equipment4 sourcesballa, e2u
to make a CD, DVD, etc. stop for a short time by pressing a button
pauseB1verbneutral— person4 sourcesballa, e2u
to stop doing something for a short time
pauseB2nounneutral4 sourcesballa, e2u
a short period in which something such as a sound or an activity is stopped before starting again

tentative (5)

caféA1nounneutral1 sourcesballa
a small restaurant where you can buy drinks and light meals
discourageB2verbneutral— discourage sb from doing sth1 sourcesballa
to try to persuade someone not to do something
discourageC2verbneutral— prevent1 sourcesballa
to try to prevent something from happening
discourageB2verbneutral— make less confident1 sourcesballa
to make someone less confident or enthusiastic about something
dwarfneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A temporary interruption or cessation of activity, period of rest (8) підтверджено 8 незалежними джерелами

en: break · ru: перерыв · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 13:26
EN: Morning break is over. Morning break is over.
UK: Ранкову перерву закінчено. Ранкову перерву закінчено.
RU: Перерыв закончен. Перерыв закончен.
unrated tt0382932 @ 51:39
EN: Take a break, Little Chef. Get some air.
UK: Зроби перерву, Маленький кухарю. Подихай повітрям.
RU: Сегодня мы на коне.
unrated tt0411008 S02E06 @ 30:44
EN: I said I got him, man. Take a break.
UK: Я сказав, що отримав його, чоловіче. Зроби перерву.
RU: Оставьте меня в покое, вы оба.
unrated tt0773262 S01E04 @ 34:41
EN: I am on break. I'm on my own time.
UK: У мене перерва. Вільний час.
RU: У меня перерыв. Это мое личное время.
unrated tt2085059 S03E04 @ 43:49
EN: The ceremony's on my coffee break.
UK: Церемонія під час моєї перерви.
RU: Церемония будет во время перерыва на обед.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A temporary interruption or pause in an activity (0) 0 книжкових джерел

en: break · ru: перерыв · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.703
EN: C'mon, Harry.” They marched in silence past the Beauxbatons carriage and up toward the castle. “How dare he,” Hagrid growled as they strode past the lake. “How dare he accuse Dumbledore.
UK: Похитнувшись, Гаррі ледь не наткнувся на стіну смертежерів, і ті підштовхнули його до Волдеморта. — Маленька перерва, — сказав Волдеморт.
literary rowling/Philosopher cos=0.66
EN: The hat seemed to be asking rather alot; Harry didn't feel brave or quick-witted or any of it at the moment.
UK: Гаррі спробував розвернутися до ґрифіндорських стовпів, бо хотів попросити Вуда, щоб той узяв коротку перерву, і враз усвідомив, що цілковито втратив контроль над мітлою.
literary rowling/Chamber cos=0.614
EN: "It wasn' Harry, Professor Dumbledore!" said Hagrid urgently.
UK: Отак він і контролює Василіска. — Що робити? — запитав Рон, чиї очі аж палали. — Іти просто до Макґонеґел? — Ходімо до вчительської! — скочив на ноги Гаррі. — Вона там буде хвилин за десять, скоро перерва.
literary rowling/Phoenix cos=0.614
EN: He expected Dad to be all impressed, I think.' 'Only Dad wasn't,' said Fred grimly. 'Why not?' said Harry. 'Well, apparently Fudge has been storming round the Ministry checking that nobody's having any contact with Dumbledore,' said George.
UK: Послухавши з десять хвилин, Гаррі зрозумів, що у викладі іншого вчителя ця тема цікавішою не стала б, тож далі його мозок відключився, і решту уроку він грав з Роном у "шибеницю" на куточку пергаменту, а Герміона скоса зиркала на них спопел
literary rowling/Phoenix cos=0.598
EN: They all think he's just making trouble saying You-Know-Who's back.' 'Dad says Fudge has made it clear that anyone who's in league with Dumbledore can clear out their desks,' said George. 'Trouble is, Fudge suspects Dad, he knows he's frien
UK: Послухавши з десять хвилин, Гаррі зрозумів, що у викладі іншого вчителя ця тема цікавішою не стала б, тож далі його мозок відключився, і решту уроку він грав з Роном у "шибеницю" на куточку пергаменту, а Герміона скоса зиркала на них спопел

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.