ukr.vitalinguist · слово/ · п

позбавляти
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: позбавляти

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

depriveB2verbneutral3 sourcesballa, e2u
to take something, especially something necessary or pleasant, away from someone

tentative (2)

deviateneutral1 sourcesballa
imprisonC1verbneutral1 sourcesballa
to put someone in prison or keep them as a prisoner

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to deprive someone of something or take it away (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: deprive, take away · ru: лишать · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 44:27
EN: Punishment for your offenses will be denial of a 48-hour pass for 60 days.
UK: У покарання я позбавляю Вас 2-денних звільнень протягом 60 днів.
RU: В наказание я лишаю Вас 2-дневных увольнений в течение 60 дней.
unrated tt0411008 S01E03 @ 4:25
EN: ...we take away their hope.
UK: ...ми позбавляємо їх надії.
RU: А надежду терять очень опасно.
unrated tt0944947 S01E06 @ 34:15
EN: I denounce him
UK: Я позбавляю його звання лицаря
RU: Я лишаю его звания рыцаря
unrated tt0944947 S01E06 @ 34:19
EN: I strip him of all ranks and titles,
UK: Я позбавляю його всіх звань і титулів,
RU: Я лишаю его всех званий и титулов,
unrated tt4786824 S04E07 @ 39:18
EN: When they strip away your official role.
UK: Позбавляють офіційних функцій.
RU: Лишают официальной функции.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.