Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
demandB2verbabsent— need1 sourcesballa
to need something such as time or effort
to make something seem larger, better, worse, etc. than it really is
demandC1nounabsent— in demand1 sourcesballa
wanted or needed in large numbers
demandB2nounabsent— need1 sourcesballa
a need for something to be sold or supplied
to behave as if something is true when it is not
demandB1verbabsent— request1 sourcesballa
to ask for something in a way that shows that you do not expect to be refused
to say that something is wrong or that you are annoyed about something
complainB1verbabsent— complain of sth1 sourcesballa
to tell other people that something is making you feel ill
demandB1nounabsent— request1 sourcesballa
EN: signed to the class-action with hopes of raising that number to 350 or more.
UK: Наразі у нас 68 цілком надійних позивачів.
RU: и мы надеемся, что их число возрастёт до 350 и больше.
EN: Beautiful penmanship.
UK: І скрізь вона підтримувала позивачів.
RU: Я прочла дюжину ее постановлений, и все они были на стороне истца
EN: A lost art.
UK: І скрізь вона підтримувала позивачів.
RU: по похожим делам.
EN: I was just dropping off papers at lunchtime,
UK: Скарга позивача на дії підсудного.
RU: Возражение истца на предложение ответчика.
EN: that the plaintiffs are not adequate class representatives.
UK: Якщо в позивача слабоумство чи інший психічний розлад...
RU: Если истцы страдают слабоумием или другим умственным дефектом--
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.