ukr.vitalinguist · слово/ · с

сміятися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сміятися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

giggleC2verbendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
to laugh in a nervous or silly way

tentative (1)

ivoryendorsed1 sourcesballa, modern

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

To laugh; express amusement or joy through laughter (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: laugh · ru: смеяться · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 65:33
EN: Don't laugh! I'm going to show you!
UK: Не смійся! Я покажу тобі!
RU: Нет! Нет!
unrated tt0773262 S01E02 @ 4:47
EN: Look at them. They can laugh and play.
UK: Погляньте. Вони можуть сміятися і гратися.
RU: Посмотрите на них. Они могут смеяться и дурачиться.
unrated tt0944947 S01E09 @ 25:51
EN: I want you to pour my wine, laugh at my jokes,
UK: Хочу, щоб ти пила моє вино, сміялася над моїми жартами,
RU: Хочу, чтоб ты наливала мне вино, смеялась над моими шутками,
unrated tt0944947 S01E09 @ 39:46
EN: how I was always waiting for them to laugh at me
UK: бо очікував, що вони будуть сміятися наді мною
RU: как ожидал,что они будут смеяться надо мной

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to emit laughter or produce laughing sounds (1) 1 книжкових джерел

en: laugh, chuckle · ru: смеяться · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.712
EN: Filch's jowls wobbled with silent laughter. 'Guilty conscience, eh?' he wheezed. 'Follow me.' Harry glanced back at Ron and Hermione, who were both looking worried.
UK: Сподівався, що друзі міркують, як вибратися з халепи, бо його голова була порожня. — Про яке пророцтво? — перепитала Белатриса, і на її обличчі зів'яла посмішка. — Гаррі Поттер, ти що, смієшся? — Ні, не сміюся, — заперечив Гаррі, поглядаючи

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.