Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Addictive.
UK: Щоби вони спричиняли залежність. Щоби люди не могли відвести погляд.
RU: Затягивающим.
EN: So that you can't take your eyes off them.
UK: Щоби вони спричиняли залежність. Щоби люди не могли відвести погляд.
RU: Чтобы нельзя было оторвать глаз от экрана.
EN: of new matchbooks and so on.
UK: Ніхто не хоче спричиняти конфлікт.
RU: новых спичечных коробков и так далее.
EN: No idea. All I know is that something is causing this disturbance,
UK: Не знаю. Але знаю, що щось спричиняє цей розлад.
RU: Без понятия. Ясно лишь одно: нечто сбивает компас.
EN: Is this creating an awkward situation, sir?
UK: Це дійсно спричиняє незручності, сер?
RU: Это ставит вас в неловкою ситуацию, сэр?
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.