ukr.vitalinguist · слово/ · у

удар
українська лема · 24 відповідник(ів)

Поверхневі форми: удар

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

impulseC2nounneutral— feeling2 sourcesballa, e2u
a sudden feeling that you must do something, without thinking about the results
impulseC2nounneutral— on impulse2 sourcesballa, e2u
suddenly and without thinking first

medium (1)

impetusneutral2 sourcese2u

tentative (21)

beatB1verbneutral— defeat1 sourcesballa
to defeat or do better than
beatC1verbneutral— food1 sourcesballa
to mix food using hard, quick movements
beatC2verbneutral— sound1 sourcesballa
to hit against something hard, making a continuous or regular sound
hurtA2verbneutral— be painful1 sourcesballa
If a part of your body hurts, it feels painful.
hurtB1verbneutral— emotion1 sourcesballa
to cause emotional pain to someone
beatB2verbneutral— hit1 sourcesballa
to hit a person or animal repeatedly
beatB1verbneutral— heart1 sourcesballa
When your heart beats, it makes regular movements and sounds.
beatC1verbneutral— beat about/around the bush1 sourcesballa
to avoid talking about something difficult or embarrassing
beatC2verbneutral— you can't beat sth1 sourcesballa
used to emphasize that something is best
hurtA2verbneutral— cause pain1 sourcesballa
to cause pain
beatB2verbneutral— beat up sb or beat sb up1 sourcesballa
to attack someone by hitting or kicking them
beatC1verbneutral— better than1 sourcesballa
to be better than something
beatB2nounneutral— music1 sourcesballa
the main rhythm of a piece of music
hurtB1adjectiveneutral— unhappy1 sourcesballa
upset or unhappy
crackerA1nounneutral1 sourcesballa
a flat, dry, small baked bread
hurtB1adjectiveneutral— in pain1 sourcesballa
injured or in pain
galleryB1nounneutral1 sourcesballa
a room or building which is used for showing works of art
beatB2nounneutral— regular sound1 sourcesballa
a regular movement or sound, especially that made by your heart
buffetneutral1 sourcesballa
stand inC2verbneutral— stand in1 sourcesballa
to do something that someone else was going to do because they cannot be there
stand inC2verbneutral— stand in1 sourcesballa
to do something that someone else was going to do because they cannot be there

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A physical blow, strike, or hit with force (1) одне джерело — попереднє

en: strike, blow, hit · ru: удар · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E07 @ 43:11
EN: - Hit me. - Hit you?
UK: - Удар мене. - Вдарив тебе?
RU: Ударь меня.

A rhythmic pulse or beat, especially of the heart (1) одне джерело — попереднє

en: beat, pulse · ru: удар (пульс) · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E04 @ 15:27
EN: Your active heart rate, however,
UK: ваш пульс у стані спокою має бути близько 70 ударів на хвилину.
RU: А в возбуждённом состоянии, примерная частота 140.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical blow, strike, or hit in combat/sport (0) 0 книжкових джерел

en: blow, hit, strike · ru: удар · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.75
EN: Harry was sure he could hear shouting behind them in the main hall as they all clambered into it, Bogrod in front of Griphook, Harry, Ron, and Hermione crammed together in the back.
UK: Волдемортів голос відлунював од стін і підлоги, і Гаррі зрозумів, що той промовляє до Гоґвортсу та околиць, щоб мешканці Гоґсміда й усі, хто ще б'ється в замку, почули його так чітко, ніби він стояв у них за спиною, дихав їм у потилицю, гот
literary rowling/Half_Blood cos=0.749
EN: "I was just talking about Harry's exceptional po­tion-making!
UK: Гаррі, регочучи з усіма, був радий кожній нагоді зайвий раз крадькома глянути на Джіні, а тому отримав кілька додаткових ударів бладжером, бо весь час забував шукати снича.
literary rowling/Phoenix cos=0.739
EN: Harry was very interested in hearing her question Snape; so interested, that he was becoming careless with his potion again. 'Salamander blood, Harry !' Hermione moaned, grabbing his wrist to prevent him adding the wrong ingredient for the
UK: Снейп завдав удару раніше, ніж Гаррі встиг зосередитися й налаштуватися на опір.
literary rowling/Goblet cos=0.699
EN: I s'pose we'd better go on...” “What?” said Harry. “Oh... yeah... right...” It was an odd moment.
UK: Та раптом пролунав різкий удар — місіс Візлі й Гаррі аж стрепенулися.
literary rowling/Half_Blood cos=0.696
EN: "Oh, come on, Harry," said Hermione, suddenly impatient.
UK: Минула єдина мить, коротша за удар серця, і за цю мить Гаррі відчув, що сталося щось жахливе, а Слизоріг, здається, ні. —...і нехай збудуться твої... — Роне!

The pulsation or beat of the heart (0) 0 книжкових джерел

en: heartbeat, beat · ru: удар (сердца) · впевненість: medium

literary rowling/Hallows cos=0.75
EN: Harry was sure he could hear shouting behind them in the main hall as they all clambered into it, Bogrod in front of Griphook, Harry, Ron, and Hermione crammed together in the back.
UK: Волдемортів голос відлунював од стін і підлоги, і Гаррі зрозумів, що той промовляє до Гоґвортсу та околиць, щоб мешканці Гоґсміда й усі, хто ще б'ється в замку, почули його так чітко, ніби він стояв у них за спиною, дихав їм у потилицю, гот
literary rowling/Half_Blood cos=0.749
EN: "I was just talking about Harry's exceptional po­tion-making!
UK: Гаррі, регочучи з усіма, був радий кожній нагоді зайвий раз крадькома глянути на Джіні, а тому отримав кілька додаткових ударів бладжером, бо весь час забував шукати снича.
literary rowling/Phoenix cos=0.739
EN: Harry was very interested in hearing her question Snape; so interested, that he was becoming careless with his potion again. 'Salamander blood, Harry !' Hermione moaned, grabbing his wrist to prevent him adding the wrong ingredient for the
UK: Снейп завдав удару раніше, ніж Гаррі встиг зосередитися й налаштуватися на опір.
literary rowling/Goblet cos=0.699
EN: I s'pose we'd better go on...” “What?” said Harry. “Oh... yeah... right...” It was an odd moment.
UK: Та раптом пролунав різкий удар — місіс Візлі й Гаррі аж стрепенулися.
literary rowling/Half_Blood cos=0.696
EN: "Oh, come on, Harry," said Hermione, suddenly impatient.
UK: Минула єдина мить, коротша за удар серця, і за цю мить Гаррі відчув, що сталося щось жахливе, а Слизоріг, здається, ні. —...і нехай збудуться твої... — Роне!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.