ukr.vitalinguist · слово/ · в

вірність
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вірність

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

fidelityneutral2 sourcesballa, e2u
swearC2verbneutral— TRUE2 sourcesballa, e2u
used to say that you are sure something is true
swearB2verbneutral— promise2 sourcesballa, e2u
to make a serious promise
swearB2verbneutral— rude words2 sourcesballa, e2u
to use language which people think is rude or offensive
allegianceneutral2 sourcesballa, e2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

loyalty, fidelity, or faithfulness to a person, institution, or cause (7) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: loyalty · ru: верность · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 49:14
EN: ...their loyalty lay more to the platoon than to the company.
UK: ... Потрібно проявляти більше вірності до взводу, а не до роти.
RU: ...нужно проявлять больше верности к взводу, а не к роте.
unrated tt0944947 S01E05 @ 25:23
EN: To stand at a crossroads where turning left means loyalty to a friend,
UK: Стояти на перехресті, де шлях наліво означає вірність одному,
RU: Стоять на перекрестке, где путь налево означает верность другу,
unrated tt0944947 S01E05 @ 25:27
EN: turning right loyalty to the realm--
UK: а направо - вірність королівству ...
RU: а направо - верность королевству...
unrated tt0944947 S01E06 @ 21:27
EN: You swore an oath to me.
UK: Ти присягнув мені на вірність.
RU: Ты присягнул мне на верность.
unrated tt0944947 S01E06 @ 21:29
EN: Does loyalty mean nothing to you?
UK: Вірність нічого для тебе не означає?
RU: Верность ничего для тебя не значит?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Faithfulness, loyalty, or allegiance to a person, group, cause, or oath (0) 0 книжкових джерел

en: loyalty, allegiance, fidelity · ru: верность, преданность · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.637
EN: We’ve caught Harry Potter!” Greyback seized Harry and dragged him around to face the light, forcing the other prisoners to shuffle around too. “I know ’es swollen, ma’am, but it’s ’im!” piped up Scabior. “If you look a bit closer, you’ll se
UK: Усі присутні довели свою вірність Дамблдорові… і вірність тобі. — Послухайте, — почав Гаррі, сам не знаючи, що казати, та це вже не мало особливого значення, бо за спиною в нього щойно відчинилися двері тунелю. — Ми отримали твою звістку, Н
literary orwell/1984 cos=0.624
EN: That the Party was the eternal guardian of the weak, a dedicated sect doing evil that good might come, sacrificing its own happiness to that of others.
UK: Ми усунемо вірність, існуватиме лише вірність Партії.
literary orwell/1984 cos=0.623
EN: He was the primal traitor, the earliest defiler of the Party’s purity.
UK: Цнотливість пронизувала їх так само глибоко, як і вірність Партії.
literary rowling/Phoenix cos=0.615
EN: There will be no more Hogsmeade trips for you, Mr Potter,' she whispered. 'How you dare: how you could:' She took a deep breath. 'I have tried again and again to teach you not to tell lies.
UK: Попри всю свою злість і нетерплячку, Гаррі визнав, що готовність Герміони супроводжувати його до кабінету Амбридж свідчила про вірність і солідарність. — Я... добре, дякую, — пробурмотів він. — Але нам однак не варто розраховувати більше, н
literary rowling/Phoenix cos=0.612
EN: Her pale, doughy face turned an ugly, patchy violet. 'When did you do this?' she asked, her voice trembling slightly. 'Last Hogsmeade weekend,' said Harry.
UK: Попри всю свою злість і нетерплячку, Гаррі визнав, що готовність Герміони супроводжувати його до кабінету Амбридж свідчила про вірність і солідарність. — Я... добре, дякую, — пробурмотів він. — Але нам однак не варто розраховувати більше, н

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.