ukr.vitalinguist · слово/ · в

вирок
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вирок

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

verdictC2nounneutral3 sourcese2u
a decision made in a court of law or by a person in authority
pronounceB1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to make the sound of a letter or word

tentative (1)

adviceA2nounneutral1 sourcesballa
suggestions about what you think someone should do or how they should do something

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0944947 S01E01 @ 14:32
EN: The man who passes the sentence
UK: Той, хто виносить вирок
RU: ТОТ, КТО ВЫНОСИТ ПРИГОВОР, ДОЛЖЕН И НАНЕСТИ УДАР.
unrated tt4786824 S02E10 @ 28:16
EN: I've come to the theater tonight
UK: і винесли обвинувальний вирок
RU: и вынесение обвинительного вердикта
unrated tt5180504 S01E04 @ 48:28
EN: Well, they're the ones who wrote your last act,
UK: Вони й підписали твій вирок,
RU: Они сами обрекли тебя на смерть,
unrated tt5180504 S01E05 @ 38:55
EN: The sentence will be passed by the very council members you attacked.
UK: Вирок виноситимуть члени міськради, яких ти побив.
RU: Приговор вынесут те же члены совета, на которых ты напал.
unrated tt5180504 S01E06 @ 0:17
EN: ♪ I'll welcome my sentence ♪
UK: Я вирок приймаю
RU: Я приму наказанье

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a formal judicial judgment, verdict, or sentence (0) 0 книжкових джерел

en: verdict · ru: приговор · впевненість: high

literary rowling/Prisoner cos=0.758
EN: "How does it work?" said Harry nervously.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.664
EN: "By Time, this is a small Reality Change."
UK: Невже можна скасувати вирок Зміни Реальності?
literary rowling/Prisoner cos=0.629
EN: "What does a Patronus look like?" said Harry curiously.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви
literary rowling/Prisoner cos=0.609
EN: Professor Lupin had taken out his own wand, and indicated that Harry should do the same.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви
literary rowling/Prisoner cos=0.588
EN: But I must warn you, Harry, that the charm might be too advanced for you.
UK: Гаррі глянув на Рона, а той невтішно зиркнув на нього. — Невже ніхто нічого не може зробити! — обурено запитав Гаррі, сідаючи біля Геґріда. — Дамбл... — Він пробував, — озвався Геґрід. — Він не має ніяких повноважень, аби скасувати їхній ви

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.