literary rowling/Phoenix cos=0.689
EN: No, like all young people, you are quite sure that you alone feel and think, you alone recognise danger, you alone are the only one clever enough to realise what the Dark Lord may be planning -' 'He is planning something to do with me, then
UK: Консультація з працевлаштування — А чому ти більше не вивчаєш блокологію? — поцікавилася нахмурена Герміона. — Та я ж тобі казав, — пробелькотів Гаррі. — Снейпові здається, що я вже вивчив основи і далі можу займатися самостійно. — То що, т
literary king_stephen/Shining cos=0.652
UK: Джек вивчав свої долоні.
RU: Буйвол снова равнодушно глядел на площадку для роке – так же, как когда Джек шел сюда с ножницами.
literary rowling/Phoenix cos=0.623
EN: We won't bother telling you anything, though, because your tiny little brain might not be able to cope with it!' 'You know,' said Phineas Nigellus, even more loudly than Harry 'this is precisely why I loathed being a teacher!
UK: Консультація з працевлаштування — А чому ти більше не вивчаєш блокологію? — поцікавилася нахмурена Герміона. — Та я ж тобі казав, — пробелькотів Гаррі. — Снейпові здається, що я вже вивчив основи і далі можу займатися самостійно. — То що, т
literary rowling/Phoenix cos=0.596
EN: Has it not occurred to you, my poor puffed-up popinjay, that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you?
UK: Консультація з працевлаштування — А чому ти більше не вивчаєш блокологію? — поцікавилася нахмурена Герміона. — Та я ж тобі казав, — пробелькотів Гаррі. — Снейпові здається, що я вже вивчив основи і далі можу займатися самостійно. — То що, т
literary rowling/Phoenix cos=0.558
EN: Just stay put while the grown-ups sort it out, Harry!
UK: Консультація з працевлаштування — А чому ти більше не вивчаєш блокологію? — поцікавилася нахмурена Герміона. — Та я ж тобі казав, — пробелькотів Гаррі. — Снейпові здається, що я вже вивчив основи і далі можу займатися самостійно. — То що, т