ukr.vitalinguist · слово/ · з

закидати
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: закидати

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

overwhelmC1verbabsent2 sourcesballa, e2u
If a feeling or situation overwhelms someone, it has an effect that is too strong or extreme.
besiegeabsent2 sourcesballa, e2u

medium (1)

queryB2nounabsent2 sourcese2u
a question

tentative (1)

shower withC2verbabsent— shower sb with sth1 sourcese2u
to give someone a lot of presents, praise, etc.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt4574334 S01E01 @ 9:38
EN: we're getting reports of surges and power outages all across the county.
UK: Нас закидали повідомленнями про відключення струму в окрузі.
RU: а именно к скачкам напряжения и перебоям в подаче электроэнергии по всему округу.
unrated tt4574334 S02E08 @ 27:53
EN: Great. So how do you kill this thing? Shoot it with Fireballs or something?
UK: Чудово. То як це вбити? Закидати вогняними шарами?
RU: Прекрасно. И как нам это сделать? Закидать её огненными шарами?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

throw things at someone repeatedly, pelting them (2) 1 книжкових джерел

en: shower with · ru: закидать · впевненість: medium

literary rowling/Half_Blood cos=0.559
EN: "What's wrong with this thing?" said Zabini angrily as he smashed the sliding door repeatedly into Harry's foot.
UK: Та навіть Герміона не змогла б заперечити очевидного: Мелфой явно щось задумав, і Снейп про це знав, тож Гаррі мав усі підстави їй дорікнути: “Я ж казав” — як він уже не раз закидав Ронові.
literary rowling/Half_Blood cos=0.557
EN: It was fortunate that Goyle and Zabini were snarling at each other, drawing all eyes onto them, for Harry was quite sure his feet and ankles had been revealed as the cloak had flapped around them; indeed, for one horrible moment he thought
UK: Та навіть Герміона не змогла б заперечити очевидного: Мелфой явно щось задумав, і Снейп про це знав, тож Гаррі мав усі підстави їй дорікнути: “Я ж казав” — як він уже не раз закидав Ронові.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

закидать→ краще →шапками покрити шапкімиhint · впевненість 0.7 · karavansky-2016 ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
ru-direct; ru_headword=закидать