literary vonnegut/Slaughterhouse_Five cos=0.594
EN: Billy answered.
UK: В порядку експерименту він і до кожного звертався: «любий». — Настане день, — запевняла Розуотера мати Біллі,— коли я прийду сюди, а Біллі висуне голову з-під укривала, і знаєте, що скаже? — Що ж він скаже, люба місіс Пілігрим? — Скаже: «Як
literary rowling/Chamber cos=0.534
EN: "Potter, you've got yourself a girlfriend!" drawled Malfoy.
UK: Рон пояснював це її великою любов'ю до котів. — Але ж ти навіть не знала Місіс Норіс, — заспокоював він її. — Якщо чесно, нам усім значно краще без неї. — Вуста Джіні затремтіли. — Таке в Гоґвортсі не часто трапляється, — запевняв її Рон. —
literary rowling/Half_Blood cos=0.522
EN: Chapter 4: Horace Slughorn Despite the fact that he had spent every waking moment of the past few days hoping desperately that Dumbledore would indeed come to fetch him, Harry felt distinctly awkward as they set off down Privet Drive togeth
UK: 21-річного містера Шанпайка було взято під варту вчора ввечері після штурму його будинку в Клепгемі..” — Стен Шанпайк — смертежер? — повторив Гаррі, пригадуючи прищавого молодика, з яким познайомився три роки тому. — Не може такого бути! —
literary rowling/Half_Blood cos=0.509
EN: The memory of their last face-to-face encounter kept intruding too, and it rather heightened Harry's sense of embarrassment; he had shouted a lot on that occasion, not to mention done his best to smash several of Dumbledore's most prized po
UK: 21-річного містера Шанпайка було взято під варту вчора ввечері після штурму його будинку в Клепгемі..” — Стен Шанпайк — смертежер? — повторив Гаррі, пригадуючи прищавого молодика, з яким познайомився три роки тому. — Не може такого бути! —
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.5
EN: Harlan felt his heart give a small bound.
UK: Рой вибрав об’єкт. - Здається, йому трохи краще, бідненькому, - зауважила стюардеса. - Він ніколи так не поводився, - крізь сльози запевняла Лаура. - Розумієте, ніколи. - Либонь, закололо в животику.