ukr.vitalinguist · слово/ · ж

жіночий
українська лема · 35 відповідник(ів)

Поверхневі форми: жіноча, жіноче, жіночий

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

feminineC1adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
showing qualities that people generally think are typical of women
genderB2nounneutral— sex2 sourcesballa, e2u
the state of being male or female
genderB2nounneutral— grammar2 sourcesballa, e2u
the division of nouns, pronouns and adjectives into masculine, feminine and neuter types

medium (1)

secondary schoolB1nounabsent2 sourcese2u
a school for students aged between 11 and 18

tentative (31)

femaleB1adjectiveabsent1 sourcesballa
belonging or relating to women, or to the sex that can produce eggs or have babies
Це був серіал про команду жінок секретних агентів "Фокс Форс Файв".
↳ It was a show about a team of female secret agents...
tt0110912 lipsync qa-medium
handC2nounabsent— at the hands of sb1 sourcesballa
If you suffer at the hands of someone, they hurt you or treat you badly.
handC2verbabsent— hand sth down or hand down sth1 sourcesballa
to pass possessions or traditions from older people to younger ones
chemistB1nounabsent— science1 sourcesballa
a person who studies chemistry, or a scientist who works with chemicals or studies their reactions
chemistA2nounabsent— shop1 sourcesballa
( UK also chemist's) (also pharmacy) a shop where you can buy medicines, make-up and products used for washing yourself
handC2nounabsent— take the law into your own hands1 sourcesballa
to do something illegal in order to punish someone because you know that the law will not punish that person
handB1verbabsent— hand out sth or hand sth out1 sourcesballa
to give something to each person in a group or place
handB2verbabsent— hand over sb/sth or hand sb/sth over1 sourcesballa
to give someone or something to someone else
masculineC1adjectiveneutral1 sourcesballa
having qualities that are typical of men
handC1nounabsent— be in sb's hands1 sourcesballa
to be in someone's control or care
handA1nounabsent— body part1 sourcesballa
the part of your body on the end of your arm that has fingers and a thumb
handC2nounabsent— a free hand1 sourcesballa
permission to make your own decisions about how you want to do something
handC2verbabsent— you have to hand it to sb [informal]1 sourcesballa
used when you want to show that you admire someone
handB1verbabsent— give1 sourcesballa
to give someone something
handB1verbabsent— hand in sth or hand sth in1 sourcesballa
to give a piece of written work to a teacher
handC2nounabsent— get/lay your hands on sth1 sourcesballa
to find something
femaleB2nounabsent1 sourcesballa
a female animal or person
Це був серіал про команду жінок секретних агентів "Фокс Форс Файв".
↳ It was a show about a team of female secret agents...
tt0110912 lipsync qa-medium
handB1nounabsent— a hand1 sourcesballa
some help, especially to do something practical
handB2nounabsent— on the one hand ... on the other hand1 sourcesballa
used when you are comparing two different ideas or opinions
handC1nounabsent— go hand in hand1 sourcesballa
If two things go hand in hand, they exist together and are connected with each other.
handC2nounabsent— on hand or to hand1 sourcesballa
near to someone or something, and ready to help or be used when necessary
handB2nounabsent— hand in hand1 sourcesballa
holding each other's hand
handC1nounabsent— at hand1 sourcesballa
near in time or space
handC2nounabsent— get/gain the upper hand1 sourcesballa
to get into a stronger position than someone else so that you are controlling a situation
handB1nounabsent— by hand1 sourcesballa
done or made by a person instead of a machine
handC2nounabsent— with your bare hands1 sourcesballa
without using a weapon or tool
monasteryneutral1 sourcese2u
handC2nounabsent— have your hands full1 sourcesballa
to be very busy
handC2nounabsent— in hand1 sourcesballa
being worked on or dealt with now
handC2nounabsent— get out of hand1 sourcesballa
to become difficult to control
pistolneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

of, for, or relating to women; female (7) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: female, women's · ru: женский · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E09 @ 53:31
EN: But they have the soft hearts of women.
UK: Але у них м'які жіночі серця.
RU: Но у них мягкие женские сердца.
unrated tt2085059 S04E01 @ 6:26
EN: Oh. The ladies' bathroom is that way. The sign's kind of confusing.
UK: Жіночий туалет у тій стороні. Вивіска трішки збиває з пантелику.
RU: Женский туалет в той стороне. Вывеска немного сбивает с толку.
unrated tt2085059 S04E06 @ 14:16
EN: Son of a bitch was experiencing male and female orgasms at the same time.
UK: Сучий син відчував одночасно чоловічий і жіночий оргазми.
RU: Сукин сын одновременно испытывал и мужской, и женский оргазм одновременно.
unrated tt2085059 S04E06 @ 37:47
EN: So now we're just openly checking out women's racks?
UK: То ми тепер відкрито витріщаємось на жіночі цицьки?
RU: Так мы теперь открыто пялимся на сиськи?
unrated tt2575988 S01E03 @ 16:19
EN: You know "smiler" is also something that guys call women's assholes.
UK: Знаєте, "smiler" так само щось, що хлопці звуть жіночим задом.
RU: Знаете, "smiler" так же нечто, что парни зовут женским задом.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Belonging to or relating to women as a category (0) 0 книжкових джерел

en: female · ru: женский · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.639
EN: Harry assumed he was talking about the skrewts, because his classmates certainly weren't; every now and then, with an alarming bang, one of the skrewts' ends would explode, causing it to shoot forward several yards, and more than one person
UK: Він бив землю золотими копитами і відкидав назад голову. — Хлопці, близько не підходьте! — гарикнула професорка, простягла руку і з силою стримала Гаррі. — Вони, ці єдинороги, більше люблять жіночий дотик.
literary rowling/Hallows cos=0.607
EN: Harry’s eyes were shut tight against the heat and dust: Deafened by the crash of rock and the dragon’s roars, he could only cling to its back, expecting to be shaken off at any moment; then he heard Hermione yelling, “Defodio!” She was help
UK: Він уже увесь розпашівся, і Гаррі дивувався, чому він не скине це дурнувате важке пальто, хіба що він соромився своєї жіночої блузи.
literary rowling/Phoenix cos=0.563
EN: I've got one!' Umbridge came bustling round the far corner, breathless but wearing a delighted smile. 'It's him!' she said jubilantly at the sight of Harry on the floor. 'Excellent, Draco, excellent, oh, very good - fifty points to Slytheri
UK: Прошу назвати ваше прізвище та справу, в якій ви прийшли. — Гаррі Поттер, Рон Візлі, Герміона Ґрейнджер, — затарабанив Гаррі, — Джіні Візлі, Невіл Лонґботом, Луна Лавґуд... — Дякую, — озвався холодний жіночий голос. — Відвідувачі, прошу взя
literary orwell/Burmese_Days cos=0.552
EN: Burmese Days 'Nonsense, woman, nonsense!
UK: Щойно Ко Сла вийшов з кімнати, на вулиці почувся стукіт жіночих сандалів, відтак його вуха розрізав писклявий голос бірманки: — Мій господар прокинувся? — Проходь уже, — досить роздратовано озвався Флорі.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.536
UK: Тепер у затхлій густій сутіні горища лише ледь бовваніли дві темні жіночі постаті. — Як по-твоєму, — спитала міс Ферн, — він помер? — Містер Квотермейн? і Після паузи: — Так.
RU: И Дуг видел его, верно, Дуг? — Что?

Having qualities or style considered typical of women (0) 0 книжкових джерел

en: feminine · ru: женственный · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.639
EN: Harry assumed he was talking about the skrewts, because his classmates certainly weren't; every now and then, with an alarming bang, one of the skrewts' ends would explode, causing it to shoot forward several yards, and more than one person
UK: Він бив землю золотими копитами і відкидав назад голову. — Хлопці, близько не підходьте! — гарикнула професорка, простягла руку і з силою стримала Гаррі. — Вони, ці єдинороги, більше люблять жіночий дотик.
literary rowling/Hallows cos=0.607
EN: Harry’s eyes were shut tight against the heat and dust: Deafened by the crash of rock and the dragon’s roars, he could only cling to its back, expecting to be shaken off at any moment; then he heard Hermione yelling, “Defodio!” She was help
UK: Він уже увесь розпашівся, і Гаррі дивувався, чому він не скине це дурнувате важке пальто, хіба що він соромився своєї жіночої блузи.
literary rowling/Phoenix cos=0.563
EN: I've got one!' Umbridge came bustling round the far corner, breathless but wearing a delighted smile. 'It's him!' she said jubilantly at the sight of Harry on the floor. 'Excellent, Draco, excellent, oh, very good - fifty points to Slytheri
UK: Прошу назвати ваше прізвище та справу, в якій ви прийшли. — Гаррі Поттер, Рон Візлі, Герміона Ґрейнджер, — затарабанив Гаррі, — Джіні Візлі, Невіл Лонґботом, Луна Лавґуд... — Дякую, — озвався холодний жіночий голос. — Відвідувачі, прошу взя
literary orwell/Burmese_Days cos=0.552
EN: Burmese Days 'Nonsense, woman, nonsense!
UK: Щойно Ко Сла вийшов з кімнати, на вулиці почувся стукіт жіночих сандалів, відтак його вуха розрізав писклявий голос бірманки: — Мій господар прокинувся? — Проходь уже, — досить роздратовано озвався Флорі.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.536
UK: Тепер у затхлій густій сутіні горища лише ледь бовваніли дві темні жіночі постаті. — Як по-твоєму, — спитала міс Ферн, — він помер? — Містер Квотермейн? і Після паузи: — Так.
RU: И Дуг видел его, верно, Дуг? — Что?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.