Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Pied Piper takes the data... And... smaller. To smaller.
UK: Pied Piper приймає дані ... І ... зменшує. Щоб були менші.
RU: Pied Piper берет данные.... И .. уменьшает. Уменьшает.
EN: I think we're going to have to crunch our burn-rate again.
UK: Доведеться нам зменшувати витрати.
RU: Я думаю у нас снова будут проблемы с среднемесячными затратами.
EN: Practice will make me less nervous.
UK: Я нервуюсь через операцію, Шоне. Тренування зменшує мою тривогу.
RU: Я волнуюсь из-за операции, Шон.
EN: That will improve my performance.
UK: Я нервуюсь через операцію, Шоне. Тренування зменшує мою тривогу.
RU: Тренировка успокаивает нервы, я буду лучше работать.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.