ukr.vitalinguist · слово/ · з

змушувати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: змушувати

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

constrainC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to control something by limiting it
compelC1verbneutral— feel compelled to do sth2 sourcesballa, e2u
to feel that you should do something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

force or cause someone to do, experience, or think something (1) одне джерело — попереднє

en: make, compel, force · ru: заставлять · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 49:47
EN: - I'm calling about... - Don't make me beg.
UK: - Я дзвоню з приводу... - Не змушуй мене благати.
RU: - Что? Послушай, я звоню по поводу... - Не заставляй меня умолять.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

force someone to do something against their will (1) 1 книжкових джерел

en: compel · ru: заставлять · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.551
EN: But Xeno says, front page of every issue, that any wizard who’s against You-Know-Who ought to make helping Harry Potter their number-one priority.” “Hard to help a boy who’s vanished off the face of the earth,” said Dirk. “Listen, the fact
UK: Він розставив руки перед сходами, і в Гарріній уяві на мить постала його мати, що зробила те саме, захищаючи його ліжечко. — Не змушуйте нас завдавати вам шкоди, — попередив Гаррі. — 3 дороги, містере Лавґуд! — ГАРРІ! — закричала Герміона.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.