ukr.vitalinguist · слово/ · б

безглуздо
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: безглуздо

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

vacuumabsent1 sourcesballa
absurdB2adjectiveabsent1 sourcesballa
very silly
ridiculousB2adjectiveabsent1 sourcesballa
very silly
giggleC2verbabsent1 sourcesballa
to laugh in a nervous or silly way

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Lacking logic, sense, meaning, or practical purpose (5) одне джерело — попереднє

en: pointless, meaningless · ru: бессмысленно · впевненість: high

unrated tt4158110 S01E02 @ 9:00
EN: This doesn't make sense.
UK: Це безглуздо.
RU: В этом нет смысла.
unrated tt4158110 S01E05 @ 38:27
EN: It will be pointless.
UK: Це буде безглуздо.
RU: Это будет бессмысленно.
unrated tt4158110 S01E05 @ 38:28
EN: And if we wait, it'll also be pointless.
UK: Якщо чекати, це теж безглуздо.
RU: Ждать тоже бессмысленно.
unrated tt4158110 S01E09 @ 29:48
EN: That just doesn't make any sense.
UK: Це безглуздо.
RU: В этом нет никакого смысла.
unrated tt4158110 S01E10 @ 40:39
EN: None of this makes any sense.
UK: Це безглуздо.
RU: Это бессмысленно.

Foolish, silly, or ridiculous in character or quality (2) одне джерело — попереднє

en: absurd, silly, ridiculous · ru: нелепо, глупость · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E04 @ 24:47
EN: Because I look absurd.
UK: Бо я виглядаю безглуздо.
RU: Я выгляжу нелепо.
unrated tt2575988 S01E05 @ 9:05
EN: That is totally ridiculous, Gilfoyle.
UK: Це абсолютно безглуздо, Гілфойлю.
RU: Это глупость, Гилфоль.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.