EN: There should be no... There should be no fence here.
UK: Тут не повинно ... Тут не повинно бути паркану.
RU: Тут не должно... Тут не должно быть забора.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ to be (copula, existential, locative auxiliary) (2)2 книжкових джерел
en: be · ru: быть · впевненість: high
literaryking_stephen/Shiningcos=0.723
UK: У це я, звісно, не повірив, але не повинно бути навіть одного шансу з тисячі, що в «Оверлуку» заведеться бодай однісінький пацюк.
RU: Бог свидетель, мне и в голову не приходило, что в день закрытия тут будет столько народу.
literaryrowling/Phoenixcos=0.702
EN: Be careful.' 'Yeah, keep your head down and your eyes peeled,' said Moody, shaking Harry's hand too. 'And don't forget, all of you - careful what you put in writing.
UK: Коли Гаррі наблизився, одне з тих одоробл крякнуло: — Ти маєш бути на уроках, панебрате. — Це терміново, — коротко кинув Гаррі. — Овва, терміново? — пискнуло тоненьким голоском друге одоробло. — А ми, бач, заважаємо...
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
быть×495
мочь×198
должный×151
хотеть×107
знать×46
всё×43
чтобы×42
здесь×38
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
усе×4balla
життя×4balla
попереду×4balla
залишатися×4balla
зберігатися×4balla
певний×4balla
стан×4balla
хворий×4balla
Calque warnings
Тут буде ковйор→ краще →Тут буде килимmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
будьте добрі→ краще →будь ласкаhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk⚠ потребує ручної перевірки