ukr.vitalinguist · слово/ · ч

чоловік
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: чоловік, чоловіка, чоловіки

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (5)

chefA2nounneutral1 sourcesballa
a skilled and trained cook who works in a hotel or restaurant, especially the most important cook
widowerendorsed1 sourcesballa, modern
i meanA2verbneutral— i mean1 sourcesballa
something that you say in order to correct yourself
i meanA2verbneutral— i mean1 sourcesballa
something that you say in order to correct yourself
take overC2verbneutral— take over1 sourcesballa
to become more successful or powerful than something or someone else that is involved in the same type of activity

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 2 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

An adult male person; a man (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: man · ru: мужчина · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 44:49
EN: Be a man, take the punishment.
UK: Ти всі вихідні проводеш на базі, Дік. Прийми покарання, як чоловік.
RU: Ты все выходные проводишь на базе, Дик. Прими наказание, как мужчина.
unrated tt0317705 @ 28:54
EN: - That man out there, he needs help. - Don't change the subject.
UK: - Там чоловік, йому треба допомогти. - Не змінюйте тему.
RU: - Там человеку нужна помощь. - Не меняй тему разговора, Боб.
unrated tt0317705 @ 56:55
EN: Men at Robert's age are often unstable.
UK: Чоловіки Робертового віку часто ненадійні.
RU: Мужчины в эпоху роботов часто нестабильны.

A male spouse; a married man in relation to his wife (3) одне джерело — попереднє

en: husband · ru: муж · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 9:57
EN: I pronounce this couple husband and wife.
UK: Я оголошую вас чоловіком і дружиною.
RU: Я объявляю вас мужем и женой.
unrated tt0317705 @ 60:39
EN: Bob Parr is my husband. I was wondering if you could give me
UK: Боб Парр - мій чоловік.
RU: Жена Боба Парра. Не могли бы Вы дать мне номер отеля, где он остановился?
unrated tt0317705 @ 96:20
EN: And I'm telling you not a chance. You're my husband.
UK: А я кажу: навіть не думай. Ти мій чоловік.
RU: А тебе говорю, без шансов. Ты мой муж, и я с тобой в горе и в радости.

A person or individual counted as a unit (1) одне джерело — попереднє

en: person · ru: человек · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 24:54
EN: ...in sticks of 12 jumpers per aircraft.
UK: Стрибки 300 метрів над землею, групами по 12 чоловік в літаку.
RU: Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Adult male person (0) 0 книжкових джерел

en: man · ru: мужчина · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.754
EN: Harry bent back over his cauldron, smirking.
UK: І Гаррі знову пірнув у сріблясту речовину, приземлившись цього разу просто перед чоловіком, якого відразу впізнав.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.733
UK: Чоловік нагорі щось кричав.
RU: Он вскрикнул.
literary rowling/Goblet cos=0.695
EN: I'm getting out.” He retrieved the egg from the bottom of the bath, climbed out, dried himself, and pulled on his pajamas and dressing gown again. “Will you come and visit me in my bathroom again sometime?” Moaning Myrtle asked mournfully a
UK: Чоловік, здавалося, отот знепритомніє — і Гаррі не зміг би йому за це дорікнути...
literary rowling/Hallows cos=0.693
EN: Harry, who had no grudge against Krum, shook hands; then, feeling that it would be prudent to remove Krum from Ron’s vicinity, offered to show him his seat. “You friend is not pleased to see me,” said Krum as he entered the now packed marqu
UK: Гаррі подивився на Герміону й питання, яке він їй хотів задати — чи відсутність у місіс Катермол чарівної палички не завадила б їй явитися пліч—о—пліч з чоловіком — так і не зірвалося в нього з язика.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.685
UK: Якийсь чоловік!..
RU: Разрабатывать мираж!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.