ukr.vitalinguist · слово/ · д

двір
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: двору, двір

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

inncriticized2 sourcesballa, e2u

medium (1)

yardB1nouncriticized2 sourcese2u
a unit of measurement equal to three feet or approximately 91.4 centimetres

tentative (2)

hostelB1nounneutral1 sourcesballa
a place like a cheap hotel, where you can live when you are away from home or have no home
hostelB1nouncriticized1 sourcesballa
a place like a cheap hotel, where you can live when you are away from home or have no home

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

a royal residence, seat of power, or assembly of nobles (1) одне джерело — попереднє

en: court · ru: двор · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E09 @ 2:19
EN: Sansa came to court this morning
UK: Санса приходила до двору цього ранку
RU: Санса приходила ко двору этим утром

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Open outdoor space within or beside a building (1) 1 книжкових джерел

en: courtyard/yard · ru: двор · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.658
EN: Harry turned on the spot and marched straight through the open doors: anything to get away from Snape.
UK: Гаррі йшов через двір у зарослий, засніжений сад, а Скрімджер накульгував поруч.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.