нікудишній
українська лема · 4 відповідник(ів)
Поверхневі форми: нікудишній
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (4)
rubbishB2nounabsent— bad quality1 sourcesballa
something that is of bad quality
rubbishC1nounabsent— nonsense1 sourcesballa
something that is nonsense or wrong
rubbishB1nounabsent— waste1 sourcesballa
things that you throw away because you do not want them
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: I may be a pretty shitty boyfriend, but...
UK: Може, я і був нікудишнім хлопцем, але…
RU: Я, может, и дерьмовый бойфренд, но...
EN: Novices these days are useless.
UK: Новенькі зараз нікудишні. Зовсім не такі, як були ми.
RU: Новенькие нынче совершенно бесполезны, не то что в наше время.
EN: - Mmm. - Not like when we were girls.
UK: Новенькі зараз нікудишні. Зовсім не такі, як були ми.
RU: Новенькие нынче совершенно бесполезны, не то что в наше время.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- бесполезный ×2
- совершенно ×2
- новенький ×2
- нынче ×2
- время ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- поганий ×11 balla
- паскудний ×11 balla
- нікчемний ×11 balla
- пустий ×11 balla
- нісенітний ×11 balla