ukr.vitalinguist · слово/ · о

окремий
українська лема · 13 відповідник(ів)

Поверхневі форми: окремий, окремого

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

trenchneutral2 sourcesballa, e2u
ammunitionneutral2 sourcesballa, e2u

medium (2)

solitaryC2adjectiveneutral— done alone2 sourcese2u
A solitary activity is done alone.
solitaryC2adjectiveneutral— only2 sourcese2u
A solitary person or thing is the only person or thing in a place.

tentative (9)

describeA2verbneutral1 sourcesballa
to say or write what someone or something is like
especiallyA2adverbneutral— very much1 sourcesballa
very much or particularly
especiallyB2adverbneutral— only1 sourcesballa
for one particular person, purpose, or reason
discriminateC1verbneutral— treat unfairly1 sourcesballa
to treat someone unfairly because of their sex, race, religion, etc.
disconnectneutral1 sourcesballa
discriminateC2verbneutral— notice1 sourcesballa
to notice a difference between two things
partisanneutral1 sourcesballa
isolateneutral1 sourcesballa
excerptneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

not joined with or shared with others; standing apart; individual (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: separate · ru: отдельный · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E08 @ 7:30
EN: For me, Kara, goodness, greatness, these are not simply catch phrases,
UK: Для мене, Кара, милосердя, велич, це не просто окремі фрази,
RU: Для меня, Кара, доброта, величие, это не просто отдельные фразы,
unrated tt4574334 S02E01 @ 11:40
EN: These are separate...
UK: - Ні! Але це окремі джерела… - Перепрошую.
RU: Это разные...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

distinct, separate from others, or individual (0) 0 книжкових джерел

en: separate · ru: отдельный · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.638
EN: Harry and Neville looked at each other with their eyebrows raised.
UK: Гаррі стискав його рукою за горло, тому важко було розібрати Невілове хрипіння, проте окремі слова таки виривалися з рота. — Не... смішно... ні...
literary rowling/Phoenix cos=0.566
EN: It was an odd, unsettled sort of day; one moment the carriage was full of sunlight and the next they were passing beneath ominously grey clouds. 'Guess what I got for my birthday?' said Neville. 'Another Remembrall?' said Harry, remembering
UK: Гаррі стискав його рукою за горло, тому важко було розібрати Невілове хрипіння, проте окремі слова таки виривалися з рота. — Не... смішно... ні...
literary tolkien/Silmarillion cos=0.557
UK: На це посланці відповіли: — Ти знаєш, що його наділили окремою долею та віднесли до Первородних, котрі не вмирають; але й над ним тяжіє судьба: він-бо ніколи не зможе повернутися на смертні землі.
RU: Ни­ чем не хуже противоп олож ный тезис , согл асно которо­ му первобытный человек отделял себя от п рочих жи­ вотных куда лучше нас с вами.
literary rowling/Phoenix cos=0.556
EN: Olympe an' I went down the mountainside -' 'But didn't they try and kill you when they saw you?' asked Ron incredulously. 'It was def'nitely on some o' their minds,' said Hagrid, shrugging, 'but we did what Dumbledore told us ter do, which
UK: Йому дедалі важче було виділяти окремі спогади з потоку образів та звуків, викликаних в його уяві Снейпом. — Ви маєте на увазі той, де мій двоюрідний брат замикав мене в туалеті? — Ні, — заперечив Снейп. — Той, де в темній кімнаті стояв нав
literary tolkien/Silmarillion cos=0.5
UK: Е наприкінці слова завжди вимовляється як окремий голосний і в такій позиції позначається як e.
RU: Поэто­ му их язык - «оелиt�аоый, иетороплиоый, со .Аtноже­ сп�во.Аt noa niopoo и niou ttaйшuJ1 tu omnieнкa.fttU C.fttыcлa, выражеиuьо�и о 01п 112еиках звука �.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.